架秧子

架秧子

天津人喜歡說“起鬨架秧子”。“起鬨”是“吵鬧、攪擾”的意思,就是許多人在一起胡鬧,也指開玩笑。在稠人廣眾中,許多人用言語表達對當事人的不滿等情緒,就是起鬨。

基本信息

架秧子

拼音:

起鬨架秧子 起鬨架秧子

jià yāng zi(子為輕聲)

注音:

ㄐㄧㄚˋ ㄧㄤ ㄗㄧˇ

解釋:

方言。猶搗亂。

出處:

柯岩 《特邀代表》:“他打人,多半是從勸架開始的……哪邊不聽,他就跟哪打起來,成了主角。這說明動機還是好的,比袖手旁觀好,比在邊上起鬨架秧子更好。”

示例:

甘鐵生 《“現代化”茶館》第三章:“茶館紅火的時候,你們起鬨架秧子。”

天津話

這“架秧子”是怎么一檔子事呢?據《國語詞典》的解釋,“架秧子”,指“對於富家子弟施以諂媚撮弄之術者”,指設溫柔騙局使人上當的行為。

舊時富豪子弟,未經世故,由身邊一些“幫閒”的狐朋狗友引誘其嫖賭吃喝,盡情揮霍,而“幫閒”者從中沾光獲利。豪門闊少,紈絝子弟,被人蔑稱為“少爺羔子”或“少爺秧子”。所謂“羔子”指某些動物的崽子,如羊羔、王八羔子等。“秧子”指某些小動物,如魚秧、蛤蟆秧子等。“少爺羔子”“少爺秧子”也可以簡稱“羔子”“秧子”。

名詞解釋

“架秧子”的“架”,動詞,就是支撐,高抬的意思。下面講一個“架秧子”的典型例證——

清室覆亡後,八旗子弟快扛刀——沒飯吃了,只好變賣家裡那點兒值錢東西。古董商人往往帶個“託兒”登門造訪,首先把少爺及其家族一通吹捧高抬:“您是皇族子弟,經過見過。您了船破有底,掃掃旮旯,就夠您活一輩子的。您還在乎這倆兒小錢嗎?您了給個價,您一張嘴就全有了。”少爺被捧得暈暈乎乎、迷迷瞪瞪,一高興,挺值錢的東西仨瓜倆棗就賣出去了。街面人們背地裡把不識貨的少爺叫“秧子”。連捧帶哄,把少爺弄得五迷三道,這就叫“架秧子”,帶有“哄騙慫恿”的性質。

後來的“架秧子”經常和“起鬨”連用,就是哄鬧、起鬨的意思。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們