枯蔓層層如雨腳

枯蔓層層如雨腳

枯蔓層層如雨腳,是《水滸傳》第八回《林教頭刺配滄州道,魯智深大鬧野豬林》中的一首詩。

作品原文

枯蔓層層如雨腳
枯蔓層層如雨腳①,喬枝鬱郁似雲頭②。
不知天日何年照③,惟有冤魂不斷愁④。

注釋譯文

詞語注釋

①雨腳:也叫“雨足”,即雨。指靠近地面的像線條似的密集的雨線。
②喬枝鬱郁:喬枝,高高的樹枝。鬱郁,(草木)茂密。雲頭:即雲。因雲覆蓋於上,故謂“雲頭”。
③天日:天空和太陽。
④冤魂:含冤而死的鬼魂。

作品譯文

重重疊疊枯敗的藤蔓像密雨垂落地面,
高高的樹枝像片片雲頭飄入藍天。
不知道天上的太陽何年照入林內,
只有無數的鬼魂在這裡屈死含冤。

作品鑑賞

小說《水滸傳》第八回《林教頭刺配滄州道,魯智深大鬧野豬林》中,林沖因誤入白虎堂,被高俅誣陷,發配滄州。高俅命人在經過野豬林時將林沖害死。這首詩便是對野豬林所作的形象描寫。
該詩的第一、二句“枯蔓層層如雨腳,喬枝鬱郁似雲頭”,是由下向上進行描寫,枯藤野蔓垂向地下,密得如雨腳一般;樹木高大的枝幹參天,好似一片片綠色的雲頭。通過這樣的描寫,從而營造出了一種陰森可怖的氛圍,這正是強人作惡的去處。
這首詩的第三、四句“不知天日何年照,惟有冤魂不斷愁”,這野豬林里終年不見天日,看不到幾縷陽光,也不知道有多少人在這裡死於非命,如果不是花和尚魯智深暗中跟隨,保護林沖,林沖定然會在這裡遇害,反襯出了魯智深暗中保護林沖的必要性,從中也反映出魯智深與林沖友誼之深。同時這首詩,還寫出了一種殘酷的社會現實,而這種現實現在就擺在豹子頭林沖面前。

作者簡介

施耐庵畫像
施耐庵(1296~1371),原名彥端,字肇瑞,號子安,別號耐庵。元末明初的文學家。漢族,江蘇興化人(一說浙江錢塘人)。祖籍泰州海陵縣,住蘇州閶門外施家巷,後遷居當時興化縣白駒場(今江蘇省大豐市白駒鎮)。
施耐庵自幼聰明好學,1314年(元延祐元年)考中秀才,1324年(泰定元年)中舉人,1331年(至順二年)登進士。不久任錢塘縣尹,因替窮人辯冤糾枉遭縣官的訓訴,遂辭官回家。後又仕張士誠,終因張士誠疏遠忠良,憤然離去。後入江陰祝塘財主徐騏家中坐館,除了教書以外,還與拜他為師的羅貫中一起研究《三國演義》《三遂平妖傳》的創作,並為撰寫《江湖豪客傳》收集材料。為躲避戰亂,施耐庵徵求好友顧逖的意見,在興化縣修了房屋,從此隱居不出,專心於《江湖豪客傳》的創作。《江湖豪客傳》成書後,定為《水滸傳》。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們