望江南梳洗罷

望江南梳洗罷

這是一首言簡意豐的閨怨詞,為晚唐詞人溫庭筠的作品。

原詞

《望江南·梳洗罷》望江南·梳洗罷

梳洗罷,

獨倚望江樓,

過盡千帆皆不是,

斜暉脈脈水悠悠。

腸斷白蘋洲。

注釋

梳洗:梳頭洗臉、化妝等婦人的生活內容。

獨:獨自,單一。望江樓:樓名,因臨江而得名。

千帆:上千隻帆船;帆:船上使用風力的布蓬,又作船的代名詞。

皆:副詞,都。不是:不是(自家夫君歸來之船)。

斜暉:日落前的日光;暉:陽光。脈脈:默默含情達意的樣子,這裡是擬人手法。

腸斷:形容極度悲傷愁苦。白蘋;一種開白花的水草,蕨類植物。

洲:水邊陸地。

譯文

梳洗化妝已罷,獨自倚靠在望江樓上(眺望)。

過完了上千隻船兒都不是(心上人船隻),只有日落前的餘輝含情凝睇著悠悠江水,(讓人日日)愁腸寸斷於白蒴洲頭。

作者

溫庭筠溫庭筠

溫庭筠(801?──866?),本名岐,字飛卿,排行十六,并州祁(今山西省祁縣)人。溫庭筠少負才華,長於詩賦,然而生性傲岸,好譏諷權貴,因得罪宰相令狐絢而累試不第;又因長期出入歌樓妓館而為士大夫不齒。僅任過方城尉、隋縣尉、國子監助教等微職。年輕時苦心學文,才思敏捷。晚唐考試律賦,八韻一篇。據說他叉手一吟便成一韻,八叉八韻即告完稿,時人亦稱為“溫八叉”、“溫八吟”。

溫庭筠為晚唐詩詞巨匠,其詩因多述個人淪落不遇及男女愛情,與李商隱齊名,號為“溫李”。其詞與“韋莊”齊名,又稱“溫韋”,人稱花間派詞人。溫庭筠在語言風格上穠艷綺麗,細膩婉媚,有獨特的觀察力與表現力,格調高峻而常含悲劇色彩,風格卓著。代表作《菩薩蠻》《夢江南》。作品集:《花間集》收錄66少量; 《金荃集》收錄70首。

賞析

這是一首言簡意豐的閨怨詞,短短27字含蓄不盡地描摹出思婦的千般柔情,傾倒古今無數讀者。

開頭“梳洗罷”三字是略含喜慶的序幕,含有一派深情。正如司馬遷報任安書》所說,“士為知己者用女為悅己者容。”古時交通不便,信息難通,思婦的心上人雖無歸期,但又有隨時隨地、突然回家的可能性,故此婦每日有此梳妝的功課,一絲不苟,理雲鬢,施粉黛,成此柔媚風流之體態。俗語說“久別勝新婚”,思婦不僅時刻盼望著丈夫回來,而且要在丈夫來到時一展自己的照人光彩與青春魅力,喚醒其久違了的夫妻情愛,提高久別乍逢時的愛情質量!“獨倚望江樓”是上句“梳洗罷”之後心理及行為的繼續與深化,獨倚望江樓,天際識歸舟,其情殷殷,希望滿懷;又是一個充滿激情的一天,多么不同尋常而富有美感。此句“獨”字也有特殊含義,思婦打扮得如此俏麗動人又怕人見,是她羞慚心理的寫照。故思婦眺望、企盼情人之舉動又有怕人識見的羞怯心緒,是思婦特殊身份的表征,有一種淒清的美感效果。

從“梳洗”到“望盡千帆”是一個漫長難耐的焦躁時光,然而卻是迷離著玫瑰色夢幻的希望時期。接下來“皆不是”一語猝然將這夢幻扯破,重新將思婦拋向絕望的境地:看來今天又是白等了!一腔愁思又化成了悠悠江水,脈脈斜暉,這是最令人傷心的時刻,白日的梳洗、眺望不僅未能解愁,反而使愁思加重。

“斜暉脈脈水悠悠”一句還有一層含義,那就是倍添思婦“如之何勿思”的相思之苦。這無知的斜暉與悠悠江水每天此時相擁相戀,纏綿於暮色之中,不忍遽然分手,描畫出一幅夕陽無限好的美麗圖畫,不正是人間夫婦男耕女織、夫唱婦隨的某種象徵嗎。物猶如此,人何以堪,怎能不讓思婦腸斷呢?”

“腸斷”是出自《世說新語》的故事,這裡形容思婦極度的相思之苦。“白蘋洲”也非等閒之筆,因“蘋”為水草,蘋、水相依而生,蘋失水則死。婦人不能與心上人生活在一起,不正像那無水之蒴嗎!觸景生情,能不傷懷?

詩貴含蓄,溫庭筠此詞深諳婦人心理,寥寥數語,寫盡思婦不盡情思,堪稱千古絕唱。

藝術特色

望江南梳洗罷望江南梳洗罷

一就時間而言,容納了很多內容。從清晨寫到黃昏;就景物而言,從樓頭、千帆,寫到斜暉、江水,又寫到白蘋洲;就人物內心情感而言,從希望到失望以至最後愁腸寸斷。景物層出,情感起伏。

二是白描直敘的手法,融情於景,表達出含蓄、細膩的感情。“女為悅己者容”,她早起梳妝打扮,是想念愛人今天必定歸來,於是登樓凝望。作者以白描手法直敘她極目遠眺所見之景,千帆過盡,不見歸舟。這時的女子,感情是複雜的,隨著時間的推移,情緒是變化的。初登樓時的興奮喜悅,久等不至的焦急,還有對往日的深沉追懷……對思婦的感情變化作者刻畫得細膩而綿密,但卻並未明白道出,而是通過對景物的描述讓讀者自去體會感悟。

三是用擬人手法寫夕暉、流水,是藉以暗示思婦因失望而凝愁含恨。斜陽欲落未落,對失望女子含情脈脈,不忍離去,悄悄收著餘暉;不盡江水似乎也懂得她的心情,悠悠無語流去。這“斜暉”、“江水”正傳達出這位女子愛與恨、相思與失望、切盼與哀怨情緒的複雜相織。這以景物描寫襯托心理的手法,可謂絕妙。

這首詞,像一幅清麗的山水小軸,把思婦的形象刻畫得鮮明、生動,把思婦的心情描寫得細緻入微。畫面上的江水沒有奔騰不息的波濤,發出的只是一種無可奈何的嘆息,連落日的餘暉也籠罩著無名的愁悶和難以排遣的怨恨,還有那臨江的樓欄、點點的帆船、遠遠的小洲,都惹人遐思,耐人玩味。整首詞清新疏淡,不事雕飾,意境開闊,情致幽遠,情真意切,清麗自然,堪稱精品。

花間詞派

五代西蜀的一個詞派。以後蜀趙承祚(zuò)所編《花間集》而得名。詞在晚唐,受社會風氣的感染,漸漸背離了題材廣泛、風格多樣的特色,走上了剪翠裁紅、調脂弄粉的歧途,專在女人的容貌、服飾和姿態上下功夫。晚唐詞人溫庭筠的作品代表著這種創作傾向。在溫庭筠死後半個世紀,五代西蜀的趙承祚收集溫庭筠皇甫松韋莊薛昭蘊等十八家詞五百首,編成《花間集》。此派尊溫庭筠為鼻祖,以韋莊成就最高,寫閨情,寫離別相思,風格綺麗,在當時頗有影響。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們