基本資料
圖書名稱:《最快樂的幽默口才》
作者:陳櫟宇
出版社:內蒙古文化出版社
ISBN:7806754458
定價:¥16.00
2006-05-01第1版
2006-05-01第1次印刷
開本:32開
頁數:310頁
類別:文學->外國文學->外國文學-散文
內容提要
“中學生悅讀書系”共六冊,分別是《最有影響的名言佳句》、《最有震撼力的格言警句》、《最感動的贈言祝詞》、《最常見的花季心語》、《最轟動的名人演講》、《最快樂的幽默口才》。能為青少年朋友們在課堂之餘補充一些社會知識和人生學問,以適應社會生活並應對各種人生問題。
這套書不僅精選了充滿人間真情的各種溫馨美好的關愛——贈言祝詞和花季心語,而且還有匯集了古今中外,凝聚著人類文明智慧的名言佳句和格言警句。這些話語,字字珠璣,記載了前輩對人生的感受、思考和領悟,映照著真理的彩虹,煥發著思想的光輝,的確值得朋友們銘記深思。
另外為培養中學生朋友的演講能力和人際交往技巧,還精編了古今中外影響深遠的名人演講辭和幽默口才這兩本書。從中同學們不僅可以感受這些站在歷史波濤之顛的英雄、偉人、哲人們的睿智而閃光的思想,同時可以豐富歷史知識,提高修養,增加內在的人格魅力。
目錄
外國篇我是一隻“牛虻”
地球在轉動
不自由,毋寧死
自由和知識
我對這部憲法很滿意
美國人民的實驗
告別演說
美國的哲人
只有民主的波蘭才能獲得獨立
裂開的房子
在葛底斯堡的演說
締造並保持公正永久和平
一個普通美國人的偉大之處
嬰兒
我也是義和團
在馬克思墓前的講話
照耀世界的自由女神
成功之路
對生命的熱愛
莫泊桑葬禮上的演說
勤奮生活論
告國民書
探索的動機
我的世界觀
科學的頌歌
東西方倫理思想的比較
非暴力是我的第一信念
我們拒絕被打敗
惟一不害怕的就是害怕
持久進步之路
民主不是在死亡
一個遺臭萬年的日子
徹頭徹尾的失敗
對英國戰役的展望
我謹祝各位聖誕快樂
誰說敗局已定
告別演說
反攻動員令
尋求人類幸福的可能
生與死的尊嚴
西西弗的神話
70歲演講詞
終有一天我們不能再忍受了
我有一個夢想
和平、非暴力與兄弟情誼
火炬已經傳給美國新一代
責任——榮譽——國家
我願為這一理想而獻身
讓我們迎接光明
退伍軍人反對越南戰爭
美麗的微笑與愛
在關於香港前途問題的聯合聲明簽字儀式上的講話
美國復興的新時代
我們必須強大
中國篇
敬告我同胞
敬告中國二萬萬女同胞
三民主義與中國前途
中國文明不進步的原因
在黃埔軍校開學典禮上的講話
教育要培養完全的人格
提倡研究美學
近代西洋教育
庶民的勝利
留別北大學生的演說
平民教育的意義
北大精神
中國文化之精神
魯迅——現代中國的聖人
紀念白求恩
紀念新四軍成立三周年
為人民服務
愚公移山
在延安歡迎會上的演說
梅蘭芳同志千古
聰明在於學習天才在於積累
在二十屆聯大上的發言
中美友好來往的大門終於打開了
開發中國家的發展
改革開放的膽子要大一些
聯合國維和行動的五項原則
把目光投向中國
成功、自信、快樂
我的人才觀
人類的迷失能否復歸
Areyouready?
奉獻的藝術
導語
本書精編了古今中外影響深遠的名人演講辭,培養中學生朋友的演講能力和人際交往技巧,這些話語,字字珠璣,記載了前輩對人生的感受、思考和領悟,映照著真理的彩虹,煥發著思想的光輝。從各個角度給人以激勵、振奮、歡快,或啟發你的思考,或給你以美的陶冶,或給你哲理的啟示,淨化心靈,或教你生活的智慧使生活充滿快樂祥和。的確值得朋友們銘記深思。試讀片斷
美國的哲人[美國]愛默生·1837年
演講說明
拉爾夫·沃爾多·愛默生(1803—1882),美國著名散文作家、詩人、哲學家和演講家。出身於一個美洲開拓者的家族。在美國國內政治鬥爭中,他反對南方奴隸制,擁護民主,主張南北統一。在文化思想上,他代表著以哈佛大學和波士頓為中心的民族文化獨立運動。
這是愛默生1837年8月31日在麻薩諸塞劍橋鎮哈佛校園向全美大學生聯誼會發表的年度演講。當時,美國雖然已經獨立,但在文化思想上,還在“聽著歐洲溫雅的文藝女神說話”,依賴著外來文化。愛默生的這篇演講呼籲美國人應結束“膽怯的,模仿性的,馴服性的”美國文化,“用自己的腳走路,用自己的手工作,發表自己的意見”。這篇演講被譽為“美國知識獨立宣言”。
演講辭
會長,諸位,我們今年的文藝工作又開始了,我向你們致敬。
這是一個滿有希望的周年紀念日,但有待努力的地方也許仍舊很多。我們聚集在一起,並非為了較力或較技,也不是來朗誦歷史、悲劇和詩賦,像古代的希臘人一樣;也不是為了戀愛與詩歌而集會,像中世紀的浪漫詩人一樣;也不是為了科學的進展,像英國與歐洲各國都會的現代人一樣。到現在為止,我們這個假日只是一種友善的表示,說明我們這民族雖然過分忙碌,沒有餘閒欣賞文學,對於文藝的愛好依然存在。
就連這樣,這一天也是寶貴的,因為它表示文藝的愛好是一種無法毀滅的本能。但是它應當更進一步,它將要更進一步——也許現在已經到了時候了;美洲懶散的智力將要由它的鐵眼瞼下面望開去,使這世界對於它久未兌現的期望得到滿足,比機械技巧方面的成就得到更好的東西。我們依賴別人的日子,對於其他國土的學識悠長的學習時期,將近結束了。我們四周有億萬青年正向人生裡面衝進來,不能永遠用異邦殘剩的乾枯的谷糧來餵他們。某些事件、行動發生了,這些事件、行動是必須被謳歌的,它們本身謳歌自己。誰會懷疑詩歌將要復興,導入一個新時代;像那天琴星座中,現在在天頂上發光的那一顆星,天文學家宣布說,它有一天將要成為海行者標誌的北極星。
我抱著這樣的希望,接受了這題目——今天這一天的演講,不但由於慣例,而且由於我們這協會的性質,似乎限定要用這題目——“美國的哲人”。一年又一年,我們到這裡來讀他的傳記中的又一章,讓我們來探究新時代與新未來。詩人在極度的孤獨生涯中回憶他自動自發的思想,把它記錄下來,我們發現他記錄下來的這些,就連擁擠的城市裡的人也認為是真實的,可以套用在他們自己身上。演說家起初感到懷疑,他那些直爽的自白也許不大適宜,他對於他的聽眾也知道得太少,然而他隨後就發覺他和聽眾是相互為用,缺一不可的——他們充分吸收他的語句,因為他代替他們滿足了他們的天性;他深入發掘自己最陰私,最秘密的預感,而他驚奇地發覺這是一般人最易接受的,最公開的,和具有普遍的真實性的,民眾喜歡這個;每一個人裡面善良的一部分都感覺到:這是我的音樂,這是我自己。
會長,諸位,——一切動機,一切預言,一切準備,都指出說:這種對於人類尚未開發的威力的信心,是屬於美國的哲人。我們聽著歐洲溫雅的文藝女神說話,聽得太久了。人們已經懷疑美國的自由人的精神是膽怯的,模仿性的,馴服的。大眾與私人的貪慾,使我們呼吸的空氣變得厚重而肥膩。哲人是行為端正的,怠惰的,柔順的。你已經可以看見那悲慘的結果。這國家的心靈,因為人家救它以低級的東西為目標,它自己吞噬自己。除了循規蹈矩的柔順的人,誰都找不到工作。最有希望的年輕人,在我們的國土上開始他們的生命,飽吸著山風,被上帝所有的星辰照耀著。然而他們發現下面的土地和這些不協調,他們的行動,被一般人經營事業的原則所灌注的憎惡妨礙著;他們淪為賤役,或是因為憎惡而死亡,有些是自殺的。
用什麼方法來補救呢?他們還沒有覺悟——而千千萬萬同是充滿了希望,擠到柵欄跟前想創立事業的青年,也還沒有悟到這一點:如果一個人堅強地站定在他的本能上,留守在那裡,那廣大的世界自會來遷就他的。忍耐——忍耐;你澤惠著一切善良的、偉大的人的餘蔭;你的安慰是你自己無限的生命的遠景;你的工作是研究與傳達原理,是使這些本能普及,是感化全世界。
一個人生在世上,如果不成為一個單位——不被人當作一個特徵看待——不產生每一個人天生應當結出的特殊的果實,而被人籠統地看待,成千論萬地,以我們所屬的政黨或地域來計算,以地理上的區別來預測我們的意見,稱我們為北方或南方——這豈不是最大的恥辱?不能像這樣,兄弟們,朋友們——天哪,我們的一生不要像這樣。我們要用自己的腳走路;我們要用自己的手工作;我們要發表自己的意見。研究文學將不復是一個引人憐憫的名詞,使人懷疑的名詞,或是僅只代表感覺上的縱慾。人的敬畏與人的愛,將是一層保衛的牆壁,一隻喜悅的花圈,圍繞著一切。
一個“人的國家”將初次存在,因為每一個人都相信他自己是被神靈賦予靈感的,而那神靈也將靈感賦予一切的人。
盤點生活勵志書籍(二)
人生需要學習,人生需要智慧,人生需要奮鬥,人生需要勵志,讀一讀生活勵志圖書,感悟人生,不斷的提升生命和生活的質量。 |