春秋左傳今注今譯

春秋左傳今注今譯

《春秋左傳今注今譯》作者:王雲五,《春秋左傳》是我國現存最早的編年體史書,相傳為春秋末年的左丘明為解釋孔子的《春秋》而作。本書為《左傳》的註譯本,原文分經、傳,並與譯文、注釋在一頁之中--對應,方便讀者閱讀。註譯:李宗侗(1895-1974),河北省高陽縣人。名臣李鴻藻之孫,南皮張之萬外孫。巴黎大學畢業,執教於北京大學、中法大學、台灣大學。曾任故宮博物院秘書長,抗戰期間,護送故宮文物南遷寧滬、重慶。校訂:葉慶炳(1927-1993),浙江省餘姚縣人。

基本信息

作者介紹

主編

王雲五,廣東香山人。現代出版家,商務印書館總經理。

註譯

春秋左傳今注今譯春秋左傳今注今譯
李宗侗(1895~1974)
字玄伯,河北高陽人。出身於晚清世家大族,為名臣李鴻藻之孫,南皮張之萬外孫。1895年9月3日生於北平市丞相胡同,早年隨叔父李石曾留學法國,畢業於巴黎大學。1924年返國,執教於北京大學、中法大學。1926~1933年任故宮博物院秘書長,參與故宮文物清理和接收。抗日戰爭期間,護送故宮文物南遷寧滬和重慶。1948年故宮文物遷台,參與清點整理,設立故宮博物院,安頓國寶。後任台灣大學歷史系教授。著有《中國古代社會新研》、《中國史學史》、《歷史的剖面》等。
李宗侗是《春秋左傳》研究的泰斗國學大師,註譯本書時,已然臥病在床,雙目失明,全文系口授,身邊弟子謄寫而成。葉慶炳校訂時,發現字數超百萬的煌煌大著,錯漏之處,不足百處。是後輩學者為之仰止的盛事。

校訂

葉慶炳(1927-1993),浙江省餘姚縣人。歷任台灣大學中國文學系教授兼系主任、研究所所長。著有《中國文學史》、《諸宮調訂律》、《唐詩散論》等論著。

書籍目錄

卷一 隱公
卷二 桓公
卷三 莊公上
卷四 莊公下
卷五 閔公
卷六 僖公上
卷七 僖公中
卷八 僖公下
卷九 文公上
卷十 文公下
卷十一 宣公上
卷十二 宣公下
卷十三 成公上
卷十四 成公下
卷十五 襄公一
卷十六 襄公二
卷十七 襄公三
卷十八 襄公四
卷十九 襄公五
卷二十 襄公六
卷二十一 昭公一
卷二十二 昭公二
卷二十三 昭公三
卷二十四 昭公四
卷二十五 昭公五
卷二十六 昭公六
卷二十七 昭公七
卷二十八 定公上
卷二十九 定公下
卷三十 哀公上
卷三十一 哀公下
附錄一
附錄二
校訂後記

章節摘錄

著作權頁:秋,七月,隱公會合齊侯及鄭伯攻伐許國。庚辰,軍隊附著在許國都城的牆邊。潁考叔取了鄭伯的旗幟蝥弧首先登城,子都從下面射他,潁考叔從城上墜下而死。瑕叔盈又拿著蝥弧登城,四向揮動著旗幟而呼喊道:“國君登城了!”鄭國的軍隊便都登城。壬午,於是就進入許國都城。許莊公逃奔到衛國。齊侯把許國讓給魯隱公。隱公說:“您說許國不共職貢,所以我隨您來討伐他。現在許國既已接受了責罰。雖然您有命令給我,我也不敢接受。”於是把許國給了鄭莊公。鄭莊公派許國大夫百里尊奉許叔去住在許國的東鄙,說:“天降禍於許國,鬼神實不滿意許君的作為,因而借著我的力量來討伐許國。但是我連一兩位同姓的臣子都不能相安,怎么敢以討伐許國作為自己的功勞呢?我有一個弟弟,但不能同心協力,而讓他在別國尋求飲食,像這樣能夠永久保有許國嗎?請你尊奉許叔以安撫懷柔許國的人民。我將派公孫獲輔佐你。若是我能夠以壽終,天或要以禮對待許國而後悔從前的加禍,不但如此,還會使許公重新治理他的國家。到那時若是我鄭國有所請求謁見,好像舊親戚一樣,希望您許國能降心來往,不要滋聚他族,我不能讓他族來與我爭許國土地。我的子孫為了挽救自己的傾覆敗亡都怕來不及了,何況還能祭祀許國的山川嗎?我所以要把你安置在這裡,不但是為了許國,而且為了想鞏固我鄭國的邊陲哩!”於是派公孫獲居住在許國的西邊。[1]父兄:同姓群臣。[2]共億:相安。王念孫說:“共字當讀去聲,猶今人言相安也。”[3]寡人有弟:指共叔段。[4]精其口於四方:在它國尋求飲食。[5]其況能:怎么能夠。[6]撫柔此民:安撫柔和許國的人民。[7]獲:即鄭大夫公孫獲。[8]得沒於地:壽終。[9]悔禍:後悔加禍害。[10]無寧茲:不但如此。[11]復奉其社稷:重新治理國家。[12]請謁:請求謁見。[13]舊昏媾:等於是舊親戚。[14]降以相從:降心往來。[15]無滋他族:不要滋聚他族。[16]實倡處此:除此沒有旁的辦法。[17]此土:指許國。[18]覆亡:即亡國。[19]禋祀:絮節齋戒以祭祀謂為禋祀。[20]不惟許國之為:不只是為的許國。[21]圉:邊陲。

媒體與評論

古籍蘊藏著古代中國人智慧精華,顯示中華文化根基深厚,亦給予今日中國人以榮譽與自信。然而由於語言文字之演變,今日閱讀古籍者,每苦其晦澀難解,今注今譯為一解決可行之途徑。今注,釋其文,可明個別詞句;今譯,解其義,可通達大體。兩者相互為用,可使古籍易讀易懂,有助於國人對固有文化正確了解,增加其對固有文化之信心,進而注入新的精神,使中華文化成為世界上最受人仰慕之文化。台灣商務印書館此一創造性工作,由王雲五先生親任主編,分別約請專家執筆,足見用意之深。——台灣商務印書館編審委員會

編輯推薦

《春秋左傳今注今譯(套裝共3冊)》是我國現存最早的編年體史書,相傳為春秋末年的左丘明為解釋孔子的《春秋》而作。《春秋左傳今注今譯(套裝共3冊)》為《左傳》的註譯本,原文分經、傳,並與譯文、注釋在一頁之中一一對應,方便讀者閱讀。

名人推薦

四十多年前台灣商務印書館邀集多位國學大師出版《古籍今注今譯系列》,各界評價甚高,一時洛陽紙貴……期待古典文化的智慧,就像在歷史長河中的一盞明燈,繼續照亮中華民族的未來。——馬英九

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們