內容簡介
本書定名為“中國學”而不稱“漢學”,是基於我本人對“國際中國文化研究”這一學術的一種學理性的理解。
本學科從20世紀70年代“復興”以來,成果豐厚,但是學術界在漢語文化中如何定義這一學科,在範疇與概念的表述上,很不一致。上世紀70年代後期,中國社會科學院出版的我國第一種關於這一學科研究的刊物稱為《外國研究中國》,孫越生先生主編《國外研究中國叢書》系列,名稱非常直白。我個人參與其間,主張採用“中國學”。1980年我出版的《日本中國學家》和l991年出版的《日本中國學史》都使用了“中國學”的概念。繼後,上海華東師大出版《海外中國學評論》,朱正惠先生、王曉平先生諸位在他們的著作和表述中也採用“中國學”的範疇,中國社科院何培忠先生主編《當代國外中國學研究》,我國國家圖書館的相關機構稱為“海外中國學研究文獻中心”等等都表明,我國學界相當一部分學者,把這一學術定義為“中國學”。但是,目前我國大學中凡是涉及這一學術研究的機構,幾乎都以“漢學”命名,相應的學術會議與新聞媒體也幾乎都採用“漢學”的名稱,學術界關於這一學科研究的重要的刊物,也稱“漢學”,例如:《世界漢學》《國際漢學》和《漢學研究》等。
作者簡介
嚴紹璗,1940年出生於上海市,1964年北大中國語言文學系畢業,留校任教至今。現任北大教授、人文學部學術委員兼任中文系學術委員會主任、比較文學與比較文化研究所所長,香港大學現代語言與文化學院榮譽教授,國際中國文化研究學會主席團執行主席,中國比較文學學會副會長兼任學術委員會主任,國際漢語史學會學術顧問等。 以《日本的中國學家》《日本中國學史》以及本書為代表,從事“日本中國學”學科史的建設。以《漢籍在日本流布的研究》《日本藏漢籍珍本追蹤紀實》和《日藏漢籍善本書錄》等為代表,從事“國際漢籍文獻學”的建設。以上述研究為基礎,以《中日古代文學關係史稿》《中國文化在日本》《中國與東北亞文化交流志》《比較文學視野中的日本文化——嚴紹望日本講演錄》等為代表從事比較文學研究中的“文化與文學的發生學”的學理性建構。
圖書目錄
前言
第一編 日本傳統漢學的研討
第一章 日本傳統漢學的奠基時期
第一節 中國古典儒學的東傳
一、中國古典儒學的傳入
二、早期儒學的擴散
三、古典儒學的式微
第二節 日本古代文化中的道家思想
一、中日古文化中的“神道觀”
二、“天皇”的定格與道家文化
三、皇室“三神器”與“祝紫為上”
四、10世紀時代日本宮廷的“咒文”
五、日本奈良平安時代文學中的道家思想
第三節 中國的陰陽學說與日本的上古文化
一、《易》的東傳
二、日本古代政治中的陰陽道學說
三、日本傳統民俗中的陰陽道
第四節 空海和尚與《文鏡秘府論》
一、空海和尚(弘法大師)的漢學與佛學的經歷
三、《文鏡秘府論》概說
第二章 日本傳統漢學的準備時期
第一節 中日禪僧的交往與宋學傳人日本
一、人宋僧俊芿
二、人宋僧圓爾辨圓
三、赴日僧蘭溪道隆
第二節 五山文化的範疇
一、禪宗“五山”的確立
二、五山漢文學
三、五山僧侶“儒佛互補”的理念
第三節 傳統漢學的成長
一、宮廷與世俗的宋學講筵
二、宋學著作的“和點”與“和訓”
三、宋學研究著作的形成
第三章 傳統漢學的形成時期
第一節 林羅山與朱子學派
一、藤原惺窩——朱子學的篙矢
二、林羅山及其學術的基本特徵
第二節 中江藤樹與陽明學派
一、了庵桂悟與王陽明的會見
二、中江藤樹與陽明學的基本特徵
三、大鹽平八郎及其領導的民眾起義
一、山鹿素行與古學派的濫觴
二、伊藤仁齋與古義學學派的特徵
第四節 荻生徂徠與古文辭學學派
一、荻生徂徠與“古文辭學”的內含
二、清代學者對荻生徂徠著作的評價
第二編 日本中國學發生的“文化語境”與成型形態研討
第三編 20世紀上半葉日本中國學學派研討
第四編 日本中國學發展中“變異”狀態研討
第五編 日本中國學戰後狀態綜述研討
附錄
後記