編輯推薦
“當代中國比較文學文庫”叢書以中國文化與文學作為根基,放眼世界文學的廣闊時空,從不盡相同的學科背景出發,以各自的理論方法切入,探討東西方比較文學的諸多問題,從不同的角度參與並推進中國比較文學的學術發展。適合相關文史專業的科研教育工作者、高校學生及廣大普通讀者閱讀學習。
王曉平編著的《東亞文學經典的對話與重讀》為其中一冊,將傳統的考據學、闡釋學和鑑賞學方法與比較文學研究結合起來,在廣闊的文化背景中描述中日一千多年的文學交流史,對亞洲漢文學進行一體化研究,拓寬了《詩經》學、敦煌文學和詩學的研究領域,也為日本《萬葉集》等古典文學的比較研究注入新的思路。
內容簡介
《東亞文學經典的對話與重讀》將傳統的考據學、闡釋學和鑑賞學方法與比較文學研究結合起來,在廣闊的文化背景中描述中日一千多年的文學交流史,對亞洲漢文學進行一體化研究,拓寬了《詩經》學、敦煌文學和詩學的研究領域,也為日本《萬葉集》等古典文學的比較研究注入新的思路。《東亞文學經典的對話與重讀》信息密集,無生澀空論之語,文筆清新自然,流動於典雅與平實之間,融入了作者王曉平在日本大學任教十數年的文化體驗。
作者簡介
王曉平,曾任日本國際文化研究中心客座副教授、帝冢山學院大學人間文化學部教授、同大學大學院(即研究生院)教授,並先後在福岡大學文學部、立命館大學經濟學部、茨城基督教大學文化學部任教。現任天津師範大學文學院教授、比較文學與比較文化研究所所長、博士生導師。著有《近代中日文學交流史稿》、《佛典志怪物語》、《智水仁山——中日詩歌自然意象對談錄》、《亞洲漢文學》、《梅紅櫻粉——日本作家與中國文化》、《唐土的種粒——日本傳衍的佛教故事》、《遠傳的衣缽——日本傳衍的佛教文學》、《日本中國學述聞》、《日本詩經學史》等;譯著有《水邊的婚戀——萬葉集與中國文學》等;主編大型學術叢書《日本中國學文萃》、《人文日本新書》。
目錄
代序:戲為瀛序賦
中日詩學探幽
錢譯萬葉論
《萬葉集》研究的中國話語
《智水仁山——中日詩歌自然意象對談錄》引論
《萬葉集》中的親情與孝道
——以山上憶良為中心
敦煌歌辭
中日詩歌意象的融通喻合
——《夜航余話》的中日詩歌比較談
文學交流史窺道
《近代中日文學交流史稿》引言
《佛典志怪物語》引言
論《今昔物語集》中的中國物語
楚辭東漸與日本文學傳統