於秀金

2. 1. 2.

【個人簡介】上海外國語大學外國語言學及套用語言學專業2010級博士研究生,師從上海外國語大學語言研究院金立鑫教授。現任臨沂大學(原臨沂師範學院)外國語學副教授、副院長,大學英語口語校級精品課程主持人。2007年9月—10月受山東省教育廳高等學校青年骨幹教師項目資助赴英國劍橋大學學習。
【學術研究】
一、研究領域:語言類型學、語義學
二、科研項目:
1)國家社科基金項目子課題:網路環境下的大學英語口語教學模式(06BYY0220509),(二位)
2)山東省大學英語改革課題:構建大學英語新模式(B204603),(二位)
3)山東省社會科學規劃研究項目:英漢語序理據——語義、語用及語法化視角(09CWXJ18),(二位)
4)山東省大學英語教學改革重點項目:網路環境下的大學英語口語教學模式構建(EA201001),(二位)
5)山東省高等學校教學改革研究項目:大學英語一年集中突破,後期分項提高教學模式改革研究(2009414),(二位)
6)山東省社會科學規劃研究項目:現代漢語動結式的句法語義研究(08JDC102),(三位)
三、學術成果:
1. 模糊與非模糊CALL環境中人格類型與英語辭彙記憶的相關性研究,《現代教育技術》,2009(7),首位。
2. 網路環境下的大學英語口語教學模式改革探討,《外語電化教學》,2008(5),二位。
3. 英語網路閱讀、焦慮及模糊容忍度的相關性研究,《現代教育技術》,2009(8),二位。
4. 英漢被動意義句法結構對比,《西安外國語學院學報》,2004(1),獨立。
5. 從邏輯語義學對英語歧義句句法語義解讀的局限談認知語用的解釋力,《外國語言文學》,2003(4),獨立。
6. 試論英漢信息結構在小句內的實現,《外國語言文學》,2005(4),獨立。
7. 信息結構脫離語境句法實現的動因探討,《外國語言文學》,2006(4),獨立。
8. 中介語僵化現象對初級階段英語教學的啟示,《教學與管理》,2006(12),獨立。
9. 英文原聲電影中性別歧視語言的思考,《山東文學》,2008(11),獨立。
10. 英漢文化色彩詞語的差異與翻譯,《山東文學》,2008(12),獨立。
11. 論大學英語教學中中介語僵化現象的應對策略,《臨沂師範學院學報》,2009(5),二位。
12. 《校園英語口語百日通》,人民教育出版社,2008.8,主編二位。
13. 《快速突破-高級英語核心辭彙》,人民教育出版社,2010.3,主編。
【教學情況】
曾講授英美報刊選讀、英語口譯、大學英語口語、研究生英語等課程。
【獲獎情況】
1. 2006.5 臨沂師範學院第二屆“我心目中的好老師”。
2. 2007.10 CCTV杯全國英語演講大賽山東賽區決賽優秀指導教師。
【興趣愛好】
讀書、聽音樂

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們