新豐折臂翁

新豐折臂翁

《新豐折臂翁》描寫了一位在天寶年間逃過兵役的老人。當時,宰臣“欲求恩幸立邊功”,發動對南詔的戰爭,無數被強征去當兵的人冤死異鄉,這位老人“偷將大石捶折臂”,才留得殘命。

作品原文

新豐折臂翁
白居易(唐)
新豐老翁八十八,頭鬢眉須皆似雪。玄孫扶向店前行,
左臂憑肩右臂折。問翁臂折來幾年,兼問致折何因緣。翁雲貫屬新豐縣,生逢新地無征戰。慣聽梨園歌管聲,
不識旗槍與弓箭。無何天寶大徵兵,戶有三丁點一丁。
點得驅將何處去,五月萬里雲南行。聞道雲南有瀘水,
椒花落時瘴煙起。大軍徒涉水如湯,未過十人二三死。
村南村北哭聲哀,兒別爺娘夫別妻。皆雲前後征蠻者,
千萬人行無一回。是時翁年二十四,兵部牒中有名字。
夜深不敢使人知,偷將大石捶折臂。張弓簸旗俱不堪,
從茲始免徵雲南。骨碎筋傷非不苦,且圖揀退歸鄉土。
此臂折來六十年,一肢雖廢一身全。至今風雨陰寒夜,
直到天明痛不眠。痛不眠,終不悔,且喜老身今獨在。
不然當時瀘水頭,身死魂孤骨不收。應作雲南望鄉鬼,
萬人冢上哭呦呦。老人言,君聽取。
君不聞開元宰相宋開府,不賞邊功防黷武
又不聞天寶宰相楊國忠,欲求恩幸立邊功。
邊功未立生人怨,請問新豐折臂翁。

注釋譯文

注釋

新豐:縣名。故城在今陝西臨潼縣東北。
左臂憑肩:左臂扶在玄孫肩上。
:以來。
:招致。因緣:緣故。
新地:聖明時代。折臂翁大概生於開元中期,並在開元後期度過青少年階段。開元時期,社會比較安定,經濟繁榮,故稱“新地”。
梨園:玄宗時宮庭中教習歌舞的機構。新豐是驪山華清官所在地,所以老翁能聽到宮中飄出的音樂。
無何:無幾何時,不久。
且圖:苟且圖得
雲南:此處指南詔。
瀘水:今雅礱江下游及金沙江會合雅礱江以後的一段江流。
瘴煙:即瘴氣,中國南部和西南部地區山林間因濕熱蒸發而產生的一種能致人疾病的氣體。
徒涉:蹦水步行。
:滾開的水。
兵部:唐尚書省六部之一,主管中央及地方武官的選用、考查,以及有關兵籍、軍械、軍令等事宜。牒:文書。此處指徵兵的名冊。
:介詞,以,用。槌(chuí):通“撾”,捶,敲擊。
(bǒ跛):搖動。
此臂折來:一作臂折以來。
萬人冢:作者自注說,雲南有萬人冢,在鮮于仲通。李宓軍隊覆沒的地方。按萬人冢在南詔都城太和(今雲南省大理縣)現在尚存。呦呦(yǒu優):形容鬼哭的聲音。
宋開府:指宋璟(jǐng井),開元時賢相,後改授開府儀同三司。作者自注說,開元初天武軍牙將郝靈佺(quán全)斬突厥默啜(chuò輟),自謂有不世之功,宋璟為了防止邊將為邀功請賞而濫用武力,挑起與少數民族的糾紛,在第二年才授他為郎將,結果郝氏抑鬱而死。
楊國忠:天寶十一載(752)拜相。

譯文

新豐有個八十八歲的老人,頭髮、鬍子、眉毛全都像雪一樣白。他的右臂已經斷了,只得將左臂搭在他玄孫的肩上,由他的玄孫扶著向店前走來。我問他右臂折斷有多久了,又問他是因何折斷的。他說:“我的籍貫就在新豐縣,我出生在太平盛世,沒有遭遇過戰爭,經常欣賞梨園子弟的歌唱演奏,連什麼是旗槍和弓箭都不知道。誰知不久就趕上了天寶年間朝廷的大徵兵,有三個成年男子的家庭,就要抽取一個當兵。抽取這些壯丁以後,要驅趕著他們去哪兒呢?要在五月里遠征萬里之外的雲南。聽說雲南有一條瀘水,夏季椒花凋謝之時,瀘水就會煙瘴瀰漫。大軍徒步渡河的時候,河水會熱得像滾湯一樣,渡不過十個人就會有二三個死掉。當時村里到處都是兒子告別爹娘、丈夫告別妻子那哀痛的哭聲。大家都說,前後幾次遠征雲南的人足有千千萬萬,卻沒有一個能活著回來!我那年二十四歲,名字也在兵部徵兵的名冊之中。我不敢讓人知道,趁著夜深的時候,偷偷地用一塊大石頭捶斷了自己的右臂。於是,我就因為既不能拉弓也不能搖旗,得以避免被遠征雲南。我不是感覺不到傷筋碎骨的痛苦,只是希望能夠在選徵兵丁時被淘汰,從而留在家鄉。這條胳膊已經折斷了六十年,我雖然殘廢了一肢,但保全了性命。如今每逢颳風下雨的寒夜,我的斷臂都使我疼得徹夜難眠,但我不但不後悔,還為自己能夠活到現在而欣喜。否則我也會死在瀘水旁,連屍骨都沒人收,只能成為身死雲南的望鄉鬼,在萬人墳里呦呦地哭號。”這個老人的話,你一定要認真地聽一聽。你難道沒聽說過,開元年間的宰相宋璟,為了避免邊將窮兵黷武而不賞邊疆的戰功?你難道也沒聽說過,天寶年間的宰相楊國忠,為了得到皇帝的恩寵而鼓勵征戰?等不到建立戰功,人民就會怨恨四起,若是不信,就請問問新豐的折臂老人吧。

作品賞析

白居易注意到邊疆無休止的戰爭導致千萬百姓無辜喪生。著名的《新豐折臂翁》寫了一位在天寶年間逃過兵役的老人,當時,宰臣“欲求恩幸立邊功”,發動對南詔的戰爭,無數被強征去當兵的人冤死異鄉,這位老人“偷將大石捶折臂”,才留得殘命。詩中借老翁之口說道:
此臂折來六十年,一肢雖廢一身全。至今風雨陰寒夜,直到天明痛不眠。痛不眠,終不悔,且喜老身今獨在。不然當時瀘水頭,身死魂孤骨不收。應作雲南望鄉鬼,萬人冢上哭呦呦。
這位命運悲慘的老人,卻以欣喜口吻自慶僥倖,讓人讀來更覺得悲哀,同時也感受到詩人的目的不僅在記敘一樁往事,而是反映出戰爭帶給廣大人民的無窮苦難。
南詔是在雲南大理一帶建立的白族少數民族政權乙開元十六年(738),唐玄宗封南詔王閣邏鳳為雲南王。天寶九載(750),雲南太守張虔陀因侮辱閣邏鳳,挑起戰爭。劍南節度使鮮于仲通率兵攻打南詔,大敗。楊國忠當政,派劍南留後李宓繼續用兵,又遭全軍覆沒。李唐王朝前後死傷士兵二十餘萬人,國力大傷。安祿山得以乘機起兵,發動叛亂。從此,一度繁榮富強的唐帝國徹底走向衰退。詩人有感於此,於元和時代寫下了這首沉痛激憤的《新豐折臂翁》。
也許是詩人偶爾在街頭漫步,一他看到一個年齡在八十左右,滿面白須,右臂骨折的老翁,他以左臂憑靠著玄孫步履蹣跚地向前移動著。詩人見此情景,便上前關切地詢問老翁慘遭折臂的緣故。於是新豐老翁向詩人訴說了下面一段悽慘動人的故事。
他的籍貫屬於原來的新豐縣。他本是幸運的,因為他生逢聖明的朝代,在社會安定、經濟繁榮的開元時期度過了美好的青少年時代;他不懂得旗槍弓箭為何物,而聽慣了宮苑梨園中傳出的歌舞管弦之聲。可是好景不長,天寶時期,雲南一帶烽煙四起,朝廷大肆抽丁,在悽慘的哭泣聲中,兒子告別母親,丈夫告別了妻子。因為他們聽說雲南瀘水一帶,瘴氣迷漫,更何況還要徒步渡過那熱如沸湯的大河呢!據說前後奔赴戰場者,沒有一個能活著回來。這一年,他二十四歲。很不幸,徵兵的名冊上赫然列著他的名字。怎么辦?夜深人靜,他偷偷地用石頭將自己的手臂砸斷。從此他變成了殘廢,但也由此逃脫了遠征雲南之苦。作為一個斷臂的殘廢人,他是不幸的,因為六十年來,傷痛時肘折磨著他;但他從未後悔,因為他又是幸運的,他沒有做雲南萬人冢上的望鄉鬼,他畢竟還活著,雖然活得並不舒服。
這是誰之罪?是誰造成了無數妻離子散的家庭悲劇?是誰驅使那些平民百姓們到遙遠的雲南去賣命,而死無葬身之地?又是誰造成了新豐人的斷臂悲劇?詩人對此持何種態度呢?作品最後一段“老人言,君聽取”云云,旗幟鮮明地表白了自己的觀點。開元時的賢相宋璟,為了防止邊將為邀功而濫用武力,對於殺敵有功的天武軍牙將郝靈佺並沒有論功行賞,僅在次年授他為郎將,這樣做防止了與少數民族的糾紛,保證了邊境的安寧。而楊國忠之流為達到個人邀功固寵的卑鄙目的,不惜開邊尋釁,視數十萬人的性命為兒戲,驅趕他們到環境極為惡劣的邊遠地區去作戰,造成千萬個家庭的悲劇,也給國家和民族帶來了深重的災難。作者把宋璟與楊國忠作了鮮明的對比,其褒貶傾向不言自明。他對宋璟的行為是讚賞的,他反對不義戰爭,希望各民族平等相待,和睦相處,顯示出詩人的寬大胸襟和善良的願望。
早在作者寫成此詩以前,唐代另一位著名詩人,偉大的浪漫主義作家李白,在《古風.羽檄如流星》中,已經針對楊國忠之流謊報戰功、害民誤國的可恥行為發出了“如何舞乾戚,一使有苗平”的慨嘆,主張要象舜那樣,不以武力征伐,而用文治使敵人降服。李白在描寫被迫入伍的士卒們與家人訣別時寫道:“長號別嚴親, 日月慘光晶。泣盡繼以血,心摧兩無聲。”他們的悲傷痛哭,使得日月都為之慘澹不明。這幾句話可與《折臂翁》 “村南村北哭聲哀,兒別爺娘夫別妻;皆雲前後征蠻者,千萬人行無一回”相印證。但李白畢竟是個富有想像力的浪漫型作家。他形容那些到前線的士卒“困獸當猛虎,窮魚餌奔鯨。千去不一回,投軀豈全生”。反之,主張詩文通俗易懂的白居易似乎只是借老翁之口娓娓地向讀者訴說一個不幸的故事,而窮兵黷武之禍自不待言,這與李白一腔熱血噴薄而出式的呼喊大異其趣。風格雖不同,實是異曲同工,各臻其妙。
此詩的結構也很有特色,它完全符合詩人《新樂府序》所謂“首章標其目,卒章顯其志”的要求,有如常山之蛇,首尾照應。在表達作者的主觀傾向時,仍不忘以新豐折臂翁的悲慘遭遇作為富有說服力的活見證。
《新豐折臂翁》是《新樂府》組詩五十首之九。詩中通過一位新豐(縣名,故城在今陝西臨潼)折臂老人之自述,譴責唐玄宗對南詔國進行的不義戰爭。當時,在中原一帶大肆徵兵,三丁抽一,捉人充兵,連枷赴役。前後發兵二十餘萬,結果全軍覆沒。邊功未立,天下怨哭,民不聊生。新豐折臂翁就是為逃避兵役,深夜自斷其臂的。詩人勸諭執政者,當以歷史教訓為戒,傾聽百姓“邊功未立生人怨”之呼聲,勿再尋釁恣事,邀取邊功,具有深刻的社會意義。

作者簡介

人物簡介

白居易(772年~846年),漢族,字樂天,晚年又號香山居士中國唐代偉大的現實主義詩人。是中國文學史上負有盛名且影響深遠的唐代詩人和文學家,他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。

人物生平

白居易,祖籍山西太原,後遷下邽(今天的陝西渭南臨渭區)。白居易父親後來在河 南鞏縣當縣令,和當時鄰居新鄭縣令是好友,見新鄭山清水秀,就舉家搬遷到了新鄭,唐代宗大曆七年(公元772年)正月二十日白居易出生於新鄭縣(今河南新鄭)東郭宅,在新鄭生活到12歲,後為躲避中原戰亂轉移到江南。遷居卒於武宗會昌六年。
白居易自幼聰穎,讀書十分刻苦,讀得口都生出了瘡,手都磨破了繭,年紀輕輕的,頭髮全白了。至今還有他出生七個月“略識之無”和初到長安“顧況戲白居易”等典故。他的詩不僅在中國,在日本朝鮮等國都有廣泛影響,他還與元稹共同發起了“新樂府運動”,世稱“元白”。
白居易晚年長期居住在洛陽香山,故號“香山居士”。武宗會昌六年(公元846年)八月,白居易去世於洛陽,葬於洛陽香山,享年75歲。他去世後,唐宣宗李忱寫詩悼念他說:“綴玉連珠六十年,誰教冥路作詩仙?浮雲不系名居易,造化無為字樂天。童子解吟《長恨》曲,胡兒能唱《琵琶》篇。文章已滿行人耳,一度思卿一愴然。”著有《白氏長慶集》,共有七十一卷。

文學思想

白居易晚年官至太子少傅,諡號“文”,世稱白傅、白文公。在文學上積極倡導新樂府運動,主張“文章合為時而著,歌詩合為事而作”,寫下了不少感嘆時世、反映人民疾苦的詩篇,對後世頗有影響,是中國文學史上相當重要的詩人。元和時曾任翰林學士、左贊善大夫,因得罪權貴,貶為江州司馬,晚年好佛。他一生作詩很多,以諷喻詩最為有名,語言通俗易懂,被稱為“老嫗能解”。敘事詩中《琵琶行》《長恨歌》《賣炭翁》等極為有名。其中《琵琶行》中的“千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。”“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識。”較為有名。
鄧肖達曾說:“正是因為白樂天的詩老嫗能解,才確立了他的詩在人民心中的地位。”

詩歌特色

白居易的詩在當時流傳廣泛,上自宮廷,下至民間,處處皆是,其聲名還遠播新疆和朝鮮日本白詩對後世文學影響巨大,晚唐皮日休、宋代陸游及清代吳偉業黃遵憲等,都受到白居易的詩的啟示。白居易詩歌日本的影響最大,他是日本最喜歡的唐代詩人,在日本的古典小說中常常可以見到引用他的詩文,可以說在日本人的心中白居易才是中國唐代詩歌的風雲人物。
晚年與“詩豪劉禹錫友善,稱劉白,提倡歌詩發揮美刺諷喻作用。其詞極有特色,以風格明麗見長,為後世詞人所推崇。

主要作品

白居易的主要作品有:《長恨歌》《琵琶行》《賣炭翁》《賦得古原草送別》《錢塘湖春行》《暮江吟》《憶江南》《大林寺桃花》《同李十一醉憶元九》《直中書省》《長相思》《題岳陽樓》《觀刈麥》《宮詞》《問劉十九》《買花》《自河南經亂關內阻飢兄弟離散各在一處因望》等。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們