基本信息
書名:新狄公案
作者:(美)朱小棣 譯者:姚穎
出版社:中國社會科學出版社; 第1版(2011年7月1日)
外文書名:Tales of Judge Dee
平裝:219頁
正文語種:簡體中文
開本:32
ISBN:9787500498155
條形碼:9787500498155
尺寸:20.6 x 14.2 x 1.6 cm
ASIN:B005LU2H7S
圖書推薦
編輯推薦
在中國崛起的今天,讓西方世界正確認識華人與中華文化很重要。《新狄公案》作者朱小棣希望透過狄仁傑這樣一位機智、風趣、幽默的歷史人物,讓西方讀者在享受閱讀偵探小說之際,也能認識到中華文化的底蘊。新編狄公故事的人物情節儘管遠離現代,卻十分貼近生活,向英文讀者展示了中國的傳統文化以及中國人的思維方式。
媒體推薦
該書以公案小說為素材,挖掘出唐代宰相狄仁傑的10個斷案新故事,向西方讀者介紹這位中國唐代的“福爾摩斯”。
——《人民日報》(海外版)
本來高羅佩的狄公小說,法文譯本就最多,僅次於中文譯本。現在朱小棣的狄公小說也已經有法文譯本,似乎是要與(法國小說家)勒諾芒的狄公一爭高下,在法國擺開了戰場。看來,這位中國賢哲的正義懲罪之風,帶著他對人性的悲憫之心,隨著他的聰慧俳諧語言,吹拂著整個世界。
——《南方人物周刊》
故事情節閒適,蘊含幽默,十分中國,而且舉重若輕地引入中國文字遊戲。難得啊!難得。
——香港《大公報》
在中國崛起的今天,讓西方世界正確認識華人與中華文化很重要。作者希望透過狄仁傑這樣一位機智、風趣、幽默的歷史人物,讓西方讀者在享受閱讀偵探小說之際,也能認識到中華文化的底蘊。新編狄公故事的人物情節儘管遠離現代,卻十分貼近生活,向英文讀者展示了中國的傳統文化以及中國人的思維方式。
——美國《世界日報》
這是一本“令人產生愉悅的原創小說,除了對主人公的成功塑造以外,還營造出一種迷人的氛圍”。
——法國國家廣播電台
作者簡介
朱小棣,美籍華人知名作家。
1958年生於南京
1987年自費留學美國
1991年畢業於麻省理工學院(MIT)
1997年起在哈佛大學住房研究所工作,現任該所高級分析研究員
1998年出版英文自傳《紅屋三十年》,曾獲全美“傑出圖書”稱號
2006年出版英文小說《狄仁傑故事集》,目前正由一家法國出版社翻譯成法語出版
圖書目錄
智叟遺言
禍從口出
潘公困境
魔法神壺
龍虎爭鬥
西瓜秘事
將計就計
犯案江舟
物歸其主
不虛此生