詞語解釋
韓語的語氣助詞,做句子後綴,無實義,類似於四川話的“撒”。例:長輩問:你吃飯了嗎?回答:吃過思密達。如果不加思密達,如果在朝鮮會被認為是不敬。
韓語的敬語和中國的禮貌語完全是兩個概念,一個“謝謝”也會有多種說法,對不同身份的人,在不同的場合,要使用不同的說話方法。敬語,就是指對聽話人表示尊敬的語言手段。
思密達在網路上也會被用作語氣助詞和常用的後綴,但事表達的感情往往與原詞相反。
例如“我敬仰你思密達”,其實的意思是“我鄙視你”。思密達,一般放在句末,表示華麗地否定的意思。
台詞
韓國電影《純情的舞者》里經常聽到這句話。
在韓國電視劇《原來是美男》中,主角高美男的也經常會說。可見思密達做為一種敬語普遍出現於韓國。
用法
1、是韓語的語氣助詞,做句子後綴,無實義,類似於四川話的“撒”。2、本詞在網路上也被用作語氣助詞和常用後綴,但表達的感情往往與原詞相反。例如“我敬仰你思密達”,其實的意思是“我鄙視你”。思密達,一般放在句末,表示華麗地否定的意思。
3、可以用來諷刺韓國人,思密達”最早見於中國電影《集結號》中,“前軲轆不轉後軲轆轉思密達”。現在“思密達”經常被惡搞,來諷刺韓國不停申請其他國家非物質文化遺產的寡恥行為。甚至出現了“韓國人創世說”與“韓國人創宇宙說”,於是乎,“思密達”一詞便成為了中國人搞笑的學韓國人講話的一種符號。