婆伽婆
婆伽婆,梵音,亦名婆伽梵,是佛之果號。翻譯佛經時,從來不翻,而只是音譯,因為
沒有相等的字義。英文則叫作BUDDHA婆伽婆這個名稱包含六個意義:
一、自在:證了道,成了佛,一切自在。假如一身都是病,痛苦不堪,煩惱多多,這樣就不自在了。
二、熾盛:功德熾盛,智慧熾盛。般若經上說菩薩之功德如孔雀食毒。孔雀鳥吃了蜈蚣、毒蛇等百毒後,不但不死,羽毛反而更艷麗更漂亮。大菩薩對於世間法、出世間法、魔法、外道等一切法門悉皆深入,而且愈深入,般若智慧愈廣大。所以,大般若經上亦說諸菩薩之智慧如大火炬,無論好的如黃金、白銀、金剛鑽、壞的如臭襪子、爛東西等等,丟進大火里,全被燒得精光,化為火焰光明。
三、端嚴:端正而莊嚴,無量相好。舉足投足,任何動作都中規中矩,令人欽敬。
四、名稱:名稱普聞,天上天下,無所不知,因為佛是人天之師。
五、吉祥:大吉利,大吉祥。成佛是真正的大吉大利大吉祥,不是世間普通的吉祥。
六、尊貴:佛稱世尊,此“世”不只是指人世間,還包括物質世界、眾生世界,乃至佛菩薩世界,所謂“天上天下”,惟(唯)我獨尊”
婆伽婆有此六種意識(意義),只稱大自在或世尊,均不恰當。因此,一真法界的“圓覺經”,翻譯時為避免以偏概全,“婆伽婆”只好譯音不譯義。