外國兒童短篇小說(上下)

高爾基的《倍倍》,是又一枝大手筆的不同凡響的作品。 他的一生,既為革命事業而戰鬥,獻出了自己的生命,也為少年兒童的健康成長而認真寫作,他是全世界孩子們的最親密的朋友。 《新戰士》和《阿維·阿斯頻納爾的鬧鐘》,都是值得推薦的可讀的作品。

內容介紹

序 言
學習過《新民主主義論》和《在延安文藝座談會上的講話》的,都能領會“中國應該大量吸收外國的進步文化,作為自己文化食糧的原料,這種工作過去還做得很不夠”和“有這個借鑑和沒有這個借鑑是不同的,這裡有文野之分,粗細之分,高低之分,快慢之分。所以我們決不可拒絕繼承和借鑑古人和外國人,那怕是封建階級和資產階級的東西”這幾句話的重要意義。這樣做,對於文學的發展和繁榮,在一定程度上,起到了促進的作用。從兒童文學來說,也毫不例外。
當“四人幫”橫行的時侯,這一小撮壞人,實施法西斯文化專制主義,在那長夜漫漫的十年里,就少年兒童讀物說來,沒有出版過一本象象樣樣的外國兒童文學作品的譯本;直到他們垮台覆滅的前夕,僅有改編的一本著名的伊索寓言《龜兔賽跑》,也被插上“爬行主義”的斬條而被報廢。理有固然,勢所必至,他們要搞他們自己的篡黨奪權的陰謀文藝,也毋怪其然。
作為革命的社會主義文學,那是有它廣闊壯麗的天地的。它不僅要在國內,也要在國外,互相觀摩切磋,交流競賽。譬如汪洋大海中的波濤,互相洶湧激盪,起伏追逐,才能掀起軒然大波,蔚為壯觀,奇觀。人類文化史上就是這樣記載著的。
然而繼承借鑑也好,觀摩交流也好,都必須揚棄其糟粕,採擷其精華,取人之長,補己之短,只能分析批判地吸收,不能生吞活剝地全盤接受。
“四人幫”竊掌了文教大權,肆意破壞文藝革命,從而也排除了“古為今用,洋為中用”,這就當然無從“推陳出新”了。千姿一態,千篇一律,勢必然矣,怎么還能貫徹“百花齊放,百家爭鳴”的文藝方針?古代的、外國的,不分青紅皂白,一概被斥之為封、資、修的貨色,以致文壇沉寂,萬馬齊喑。那小百花園裡,枝枯葉萎,一片蕭條景象。
黨中央以雷霆萬鈞之力,一舉粉碎了“四人幫”。天朗氣清,大地昇平。這兩年來,用譬喻說:海邊湧來了春潮,園裡瀰漫著春意,文藝舞台上有聲有色地逐漸豐富多采起來。當然,小百花園裡也會重現千紅萬紫的景色,而且將比以前更為鮮艷。
乘著革命大好形勢的東風,受到溫暖陽光的照耀,久已窒息的外國兒童文學,重又抬起頭來:《安徒生童話全集》的重版,是兒童文學百花園裡怒放出了第一朵;《少年文藝》編輯部編選的這部《外國兒童短篇小說》,又在這個欣欣向榮的園地里放出了另一朵,特別在廬山召開了“全國少年兒童讀物出版工作座談會”之後,更是喜訊頻傳中的響亮的一聲!
這部內容豐富的選集,它有幾個特色:
第一,在選集中共收進四十九篇,全部是短篇小說的作品,沒收入詩歌、寓言、童話等其他體裁,對有志於搞兒童文學小說方面的同志,提供了數量較多,方面較廣的可資參考的資料,便於分析借鑑,深入研究。
第二,在選集中,作品的主人公全都是兒童(各個不同年齡階段的兒童);這對我們的小讀者來說,可以打開視野,看到世界上不同地區的同輩人,在對比自己今天的生活、學習、工作,有所啟發,有所比較,有所取捨,從而有所進步;對作者來說,如何塑造、描寫形形色色的兒童形象,以及他們不同的性格和精神面貌,既提供了活生生的模特兒,又供應了創作研究的參考資料。
第三,文學作品總是人類社會生活的反映,由於作品選自二十六個國家,這部選集幾乎是一個生活的萬花筒,小讀者可以從中接受到思想性,感覺到趣味性,觸及到知識性,收穫到“開卷有益”的好處(成年人讀者也一樣,我自己就是一個“見證人”)。作為兒童文學工作者來說,他們如同進入作品展覽會,看到作品的各種題材、風格,各種創作方法和使用的文學語言(這點當然由於經過翻譯,以及譯者對兒童文學的修養,不免要打些折扣,但還是值得學習、借鑑的)。
第四,從兒童文學創作這一角度看,這部選集裡確鑿選取了不少優秀的和比較好的短篇小說作品,儘管我的觀點不會很正確,主觀片面更是在所難免,但我不妨直言無忌,大膽地當一名蹩腳的介紹人。我將嚕哩嚕囌地說幾句。
法國都德的《最後一課》,已經是有口皆碑的了,是一篇名副其實的高質量的作品,且不說它以非常有限的三千多字,高度概括地容納了大量的內容,單以進行愛國主義思想教育來說,在世界短篇小說中恐無出其右。值得一提的,他還寫過《柏林之圍》哩。十歲光景以上的少年兒童,只須認真地閱讀一遍,印象深刻,終身不忘。
俄國安·契訶夫的《萬卡》和《渴睡》,也都是世界文學寶庫中閃閃發光的兩顆明珠,作家細膩又深入地描繪了可憐無告的兩個兒童形象,賦予了作品以強大的感染力,既動人又感人。廣大的讀者將被激發對窮困苦難中的兒童,在寄以極大的同情之外,還會行動起來,改革社會制度,教救孩子。文學作品的作用就在於推動歷史前進!
為革命導師列寧所讚賞的“是俄國的一面鏡子”的大作家列·托爾斯泰,這位世界文壇的巨人,不只是以《戰爭與和平》、《安娜·卡列尼娜》和《復活》等巨著,為世界廣大讀者所崇敬,而且他還在極負盛名的日子裡,用了整整的三年時間,全花在編寫《識字課本》和四冊《兒童故事》上,自豪地認為這是他自己最好的文學工作。這與某些個別的稍有成就就瞧不起兒童文學的作家,其賢不肖相去是不可以道里計的。這個選集裡收進他的一篇《窮人》,作品中主人公好品德,高風格,具有愛人如己的思想,對窮困的漁民夫婦所表現的崇高偉大的行為,那種可敬可愛的形象,在紙面上躍躍欲出,實在叫人感動萬分,從而感覺到好作品筆力千鈞,讀過以後,叫人又歡喜,又流淚。
高爾基的《倍倍》,是又一枝大手筆的不同凡響的作品。它選自他輯集的二十七篇散文特寫的《義大利童話》中的極為精彩的第二十六篇,刻劃了一個具有革命性的無產階級的生氣勃勃的兒童形象。而在這同一集子裡的維·雨果的《法蘭西小英雄》和傑克·倫敦的《獵熊的孩子》,雖都是節選的,但是同樣也塑造出了不平凡的兒童形象。
阿·托爾斯泰也是非常值得欽佩的大作家,寫出《彼得大帝》、 《苦難的歷程》輝煌巨著的文壇巨匠,卻經常為孩子們寫作並改編,這裡收集的兩篇是地地道道的優秀的兒童文學作品。至於在他巨椽般的筆下,經過他整編的《俄羅斯民間故事》,改寫的《金鑰匙》、《流浪兒》和《湯姆·李耶歷險記》,創作的科學幻想小說《阿愛里塔》,等等,都是兒童文學宮裡的珍珠、寶石。
《丘克和蓋克》 、 《一塊燙石頭》,是一位布爾什維克、戰士、作家阿·蓋達爾給孩子們的珍貴的禮物。他的一生,既為革命事業而戰鬥,獻出了自己的生命,也為少年兒童的健康成長而認真寫作,他是全世界孩子們的最親密的朋友。
反法西斯的捷克斯洛伐克的英雄烈士尤·伏契克,在極其緊張的戰鬥中,還忙裡抽空,騰出手來為孩子們寫作品、寫論文,這是十分可敬的!所以說,凡是真正的革命家,都是隨時隨地關心著下一代、愛護著少年兒童的,並且堅持為他們好好地服務。
羅馬尼亞的著名作家米·薩多維亞努,他寫了許多好作品,如《泥棚戶》、《米特里亞·珂珂爾》和《斧頭》等,但他也是忘不了兒童,寫了《倔強的驢子》,還寫了這篇《奶奶講故事》,寫得多么生動、活潑,寫作的技巧又何等的高明啊。
著名的短篇小說作家莫泊桑,他的作品題材面廣闊,思想性也深刻,這裡收進了他一篇有關兒童生活的作品《西蒙的爸爸》,這種事件是值得人們深思,而這一社會現象更值得提筆揭露。所以,這位法國作家不愧為是傑出的批判現實主義作家之一。
《九個裡面挑哪個呢》、《晚安,教員先生》、《一瓶牛乳》 ,還有《小抄寫員》,都寫得真摯感人。這些兒童文學作品,不是讀了一遍就能完事,總是愛不忍釋地想再讀一遍,即使隔了若干年以後,想起了還要讀幾遍的,讀出它們的思想性,也探討它們的藝術性,正如“詩中有畫”的好詩那樣地膾炙人口啊!
其他還有《會走的桌子》、《為了未來》、《馬》、《死人的筵席》、《土撥鼠》 、 《新戰士》和《阿維·阿斯頻納爾的鬧鐘》,都是值得推薦的可讀的作品。
集中收進的印度尼西亞作品《伊妮姆》和斯里蘭卡作品《蘭·曼尼
卡》,這類作品,描寫了被侮辱被損害的人類幼苗的悲慘生活,難道還不應該寫出來曬曬太陽,激勵人們拔除罪惡的根源嗎?只是為了適合我國具體的社會情況和小讀者的閱讀,編者在無關宏旨的地方,作了些改動,這是有必要的,並應加以說明。……
這篇作為《外國兒童短篇小說》的寫在前面的“序言”,真是不盡欲言,欲說還休,暫止於此。
陳伯吹
1979 年 1 月 4 日

作品目錄

序言 陳伯吹 (1)
會走的桌子〔朝鮮〕姜孝淳 (1)
為了未來〔朝鮮〕鄭聖勛(11)
兩分硬幣〔日本〕黑島傳治(18)
流浪兒的夢〔日本〕坪田讓治(24)
馬〔日本〕德永直(33)
父親上法庭〔菲律賓〕卡洛斯布羅山(38)
伊妮姆〔印度尼西亞〕普阿南達杜爾(44)
搶狗食〔泰國〕西沙拉康(57)
捕魚人〔緬甸〕杜 卡(62)
蘭曼尼卡〔斯里蘭卡〕特勃伊蘭加拉特尼(67)
打嘎兒〔印度〕普列姆昌德(72)
小杜果〔土耳其〕蘇阿德得爾威辛(82)
留斯吉姆〔土耳其〕法艾爾金契(86)
死人的筵席 〔土耳其〕賽夫達脫柯達列脫(91)
達爾費里〔埃及〕馬赫穆德帖木爾(101)
白皮鞋 〔蘇丹〕阿卜白克爾哈里德(112)
牛〔南非〕赫金寧斯(116)
倍倍〔蘇聯〕高爾基(122)
小哥倆探險記〔蘇聯〕阿托爾斯泰(129)
哈特拉斯船長、米加、小流氓瓦西卡和一隻惡貓的故事〔蘇聯〕阿托爾斯泰(157)
丘克和蓋克〔蘇聯〕阿蓋達爾(165)
一塊燙石頭〔蘇聯〕阿蓋達爾(200)
小鵪鶉〔俄國〕伊屠格涅夫(206)
窮人〔俄國〕列托爾斯泰(213)
萬卡〔俄國〕契訶夫(217)
渴睡〔俄國〕契訶夫(222)
六個孩子的故事 〔捷克〕尤利烏斯伏契克(229)
不懂你們這些是什麼人〔匈牙利〕齊格蒙特莫利茲(235)
九個裡面挑哪個呢〔匈牙利〕約卡伊莫爾(242)
奶奶講故事〔羅馬尼亞〕米薩多維亞努(249)
土撥鼠〔羅馬尼亞〕伊斯特萬阿茲塔洛斯(254)
暑假〔羅馬尼亞〕山吉勃良努(266)
新戰士〔南斯拉夫〕羅多柳布喬拉科維奇(271)
弗朗奇斯科〔希臘〕艾里阿歷克賽烏(274)
童年 〔丹麥〕馬丁安德遜尼克索(283)
洋娃娃的房子〔英國〕凱曼斯斐爾德(290)
法蘭西小英雄〔法國〕維雨果(300)
最後一課〔法國〕都 德(334)
西蒙的爸爸〔法國〕莫泊桑(340)
六千哩尋母記〔義大利〕亞米契斯(350)
小抄寫員〔義大利〕亞米契斯(380)
晚安,教員先生 〔義大利〕菲爾南坦瑪巧基(387)
阿維阿斯頻納爾的鬧鐘〔澳大利亞〕亨利勞森(394)
十二號風門〔智利〕巴爾多邁羅利約(399)
一瓶牛乳〔阿根廷〕阿榮凱(408)
獵熊的孩子〔美國〕傑克倫敦(417)
一個星期五的早晨〔美國〕蘭斯頓休士(429)
馬戲團到了鎮上 〔美國〕阿馬爾茲(440)
叢林裡的下午〔美國〕阿馬爾茲(457)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們