內容簡介
在伊斯蘭世界裡認為《古蘭經》是安拉降給至貴聖人穆罕默德的經典。同時,它也是世界文化史上有重大影響的宗教經典之一,但由於宗教信徒本身分布廣泛,故而各國都有不同版本。這部約80萬字的譯註拋開了各種非阿拉伯語譯本,注釋所依據的注釋參考書,都是從多種阿拉伯文版本中選出來的,力求使之成為當前最具權威的漢譯註釋本。
《〈古蘭經〉譯註》的護封、內封、環扉由回族青年藝術設計家程全盛先生設計,伊斯蘭藝術風格明顯,書卷版面右為阿拉伯文經文,左為漢文譯文,對應排列,版面下方為簡明注釋,使人在閱讀經文、譯文的同時進一步理解經文大意。此書即可在各種宗教活動場合誦讀,又可翻譯、講解,這是一部有國中文化程度即可閱讀的翻譯和注釋作品,譯文通俗貼切,注釋簡而明了,從這部16開版面、840多頁目、萬言譯文和一萬一千多條注釋組成的80多萬字的書中,可以體味這位穆斯林老人的學識和信仰。
本書目錄
《<古蘭經>譯註》正文
第1章 首章(法諦哈)
第2章 黃牛(白格賴)
第3章 爾姆蘭家屬(阿賴·爾姆蘭)
第4章 婦女(尼薩)
第5章 筵席(瑪伊代)
第6章 牲畜(艾諾阿姆)
第7章 高牆(艾爾拉夫)
第8章 戰利品(安法格)
第9章 懺悔(計白)
第10章優努斯(聖人名)
第11章 胡德(聖人名)
第12章 優素夫(聖人名)
第13章 雷(賴爾德)
第14章 伊布拉欣(聖人名)
第15章 黑智爾(地名)
第16章 蜜蜂(耐哈里)
第17章 夜行(伊斯拉)
第18章 洞穴(凱賀夫)
第19章 麥爾彥(人名)
第20章 塔哈(字母)
……
譯者的話
後記