古曆紀元

古曆紀元或古紀元就是黃帝紀元,採用的是仿照基督紀元改作公曆紀元的方法。為什麼要這么做的理由:既能增強民族自信心,又能象公曆紀元一樣有利於向全世界推廣,不會引起別國或別民族的反感。
先查看一下英文詞典,裡面的“公曆紀元”只有“基督(耶穌)紀元”一義,沒有“公曆紀元”的另外含義,公曆的實質就是西曆,只不過為了自欺欺人,掩蓋真相,才把“基督紀元”改成“公曆紀元”。“基督紀元”在中國的普及使用,既與近現代歐美強勢文化有關,也與我們有些中國人喪失了民族自信心,自我殖民化(往往已經化入骨髓而不自知)有關。如果連這一些事實也不敢承認,才是真正地屬於充滿了自卑心。有些中國人一講到抬舉中國自己的東西,心理便受不了,比外國人還外國人,真是變態,不象外國人理直氣壯地搞他們的傳統節日。當然,歐美文化目前仍然是強勢文化,為了國際交流,廢除公曆紀元也是行不通的,但象農曆乾支年月日附在公曆紀元旁邊一樣,把黃帝紀元4708年(黃帝紀元元年是最早的甲子年)附在公曆紀元2011年旁邊,應該沒有大問題,至少,農曆乾支年月日跟同樣屬於農曆的黃帝紀元結合在一起比農曆乾支年月日跟風馬牛不相及的公曆紀元結合在一起來得更和諧、更相配。其實,採用公曆紀元同時使用黃帝紀元也沒有什麼不妥當,例如,當今的日本同時使用著平成年號日本紀元和公曆紀元。既然,歐美可以把基督紀元推廣到中國來,那么為什麼我們不能把黃帝紀元和平地推廣到歐美國家去。如果覺得黃帝紀元與基督紀元一樣太礙眼的話(避免被那些媚外分子說成太狹隘民族主義)或者說更有利於外國人接受的話,則不妨採用基督紀元改為公曆紀元的方法,把黃帝紀元改為古曆紀元或古紀元。至於農曆,則是民間俗稱,何況農曆本身並不一定僅限於農事,古歷和公曆一樣,名稱取得籠統一些,不太具體,反而有更大的包容性,由於考慮到黃帝時代還無曆法,因此改稱古紀元也行。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們