基本信息
古漢語中有一些字形相同而意義用法不同的詞,即古今異義詞。
如:“太丘捨去”(陳太丘與友期)中的“去”,古義是“離開”,後來演變為“到某地去”。
這類詞語在閱讀文言文時要加以注意。
詞義差別
辭彙的發展,體現在實詞上,最顯著的就是詞義的古今變化。古今詞義的差別,因其演變情形的不同,大致有如下幾種:
詞義擴大
如,“水由地中行,江、淮、河、漢是也”(《孟子》)中的“江”“河”與“淮”“漢”並列,指“長江”和“黃河”。“江”和“河”在古代是專有名詞,現在擴大為用於泛指的通名了。又如“是女子不好......得更求好女”(《西門豹治鄴》)的“好”,專指女子相貌好看,不涉及品德。而現在的“好”可泛指一切美好的性質,對人、事、物都可以修飾限制。
詞義縮小
如,“金就礪則利”(《荀子·勸學》)中的“金”原泛指一切金屬,現在專指黃金。又如,“瓦”古代泛指一切陶製品,現代只把“一種鋪蓋屋頂的建築材料”稱為“瓦”。
詞義轉移
有的詞古今詞義差別很大,詞義發生了轉移,即由表示甲事物變為表示乙事物了。如,“烈士暮年,壯心不已”(《龜雖壽》)中的“烈士”,本指有操守有抱負的男子,現在則專指為革命事業獻身的人;“哭泣無涕,中心不戚”(《莊子》)中的“涕”指眼淚,現轉移為“鼻涕”了;再如,“聞”,本指聽見,是聽覺,現一般指“嗅覺”。
感情色彩變化
如,“先帝不以臣卑鄙”(《出師表》)中的“卑”是指地位低下,“鄙”是指知識淺陋,並沒有貶義,現在的“卑鄙”則指品質惡劣,已變為貶義詞。
名稱說法改變
文言中某些事物的稱呼,在現代漢語中已換成另一種說法。只在某些特定的場合或固定短語中還保留著。如成語“目不識丁”現在已改用“眼睛”一詞;“寡不敵眾”中的“寡”現在已改用“少”字。
如“市”古義:買。例:“願為市鞍馬”。
如“謝”古義:告誡(也有謝罪的解釋)。
詞義弱化
如,“很”,古義是兇狠,表示的程度很高,很深,現在表示的程度不怎么高深。“怨”,古義表示仇恨、懷恨,現在表示埋怨、責備。
詞義強化
如,“恨”,古代表示遺憾、不滿的意思,今天表示仇恨、懷恨。“誅”,最初只是責備之意,後來強化為“殺戮”的意思。
古褒今貶
如,“爪牙”古時指武臣或得力助手,屬於褒義,如韓愈《與鳳翔邢尚書書》:“今閣下為王爪牙,為國藩垣。”。而現代漢語中的“爪牙”則是“比喻壞人的黨羽和幫凶”,為貶義。
如,“明哲保身”古時指通達事理,洞見時勢,善於避威就安,適應環境,是褒義詞,如《詩經·大雅·烝民》:“既明且哲,以保其身”而現代漢語中的“明哲保身”指不堅持原則,只顧自己的處世態度,為貶義。
如,“渾渾噩噩”古時用來形容人渾厚嚴正,為褒義,如楊雄《法言·問神》:“虞夏之書渾渾爾,……周書噩噩爾。”句中的“渾渾”是“渾厚”的意思,“噩噩”是“嚴肅”的意思。現代漢語中則用來形容人渾濁無知,愚昧糊塗,為貶義。
如:“卑鄙”古義:地位低,見識淺。今義:品德低,含貶。例:《出師表》:“先帝不以臣卑鄙”。
古貶今褒
如,“乖”古時指偏執,不馴順,為貶義,如《林黛玉進賈府》:“行為偏僻性乖張。”而現代漢語中則用來形容人聽話,安順。
如,“鍛鍊”其本義為“冶煉”,古時多用來指玩弄法律,羅織罪名,對人進行誣陷,屬於貶義,如《後漢書·韋彪傳》:“忠孝之人持心近後,鍛鍊之吏持心近薄。”而現代漢語中則指通過體育運動使身體強壯,培養勇敢機智的品德,或通過生產勞動和工作實踐來提高素質和能力,變成褒義詞了。