相關詞條
-
口譯
口譯(又稱傳譯)是一種翻譯活動,顧名思義,是指譯員以口語的方式,將譯入語轉換為譯出語的方式,做口語翻譯,也就是在講者仍在說話時,同聲傳譯員便“同時”進行...
簡介 類別 -
中國口譯史
內容介紹
內容介紹 -
實用英語高級口譯教程
Section Section Section
圖書信息 內容簡介 目錄 -
王斌華[英國利茲大學口譯及翻譯研究講席教授]
王斌華,男,博士,英國利茲大學(University of Leeds)語言、文化、社會學院口譯及翻譯研究講席教授(Chair/Professor of...
工作履歷 研究領域 外部學術兼職及活動 主要著作及論文 -
法庭口譯
目前,隨著經濟全球步伐的加快,特別是中國加入世界貿易組織,以及英特網越來越普及,越來越多的外國公民來到我國從事經商、辦廠、運輸、旅遊、購物、結婚等,其中...
歷史 法案 法庭口譯介紹 目前情況 中國特點 -
口譯專業
12. 21. 延邊大學會議口譯。
專業簡介 課程設定 專業分類 國內設定此專業的院校 就業情況 -
口譯在中國:新趨勢與新挑戰
《口譯在中國:新趨勢與新挑戰》,由外語教學與研究出版社出版。描述的是隨著社會經濟的快速發展,我國的口譯事業近年來蒸蒸日上,口譯教學及研究領域均成績斐然,...
內容簡介 目錄 序言 -
口譯理論技巧實踐
內容提要在同類書籍和教材中,本書首次採用口譯現場的真實錄音。充分體現口譯訓練的技能化原則,突出口譯訓練的現場性、真實性和實戰性。本書自成系統,可用作英語專業本科生及研究生的口譯課教材,也可用作非英語專業高年級的口譯...
內容提要 圖書目錄 文章節選 編輯推薦與評論 作者介紹