劇目簡介
越劇名段
《十八相送》選段節選自 越劇名劇《 梁山伯與祝英台》,簡稱《 梁祝》。《十八相送》是該劇中的經典唱段,也是 范派小生與 傅派花旦對唱選段中的名家名段。
越劇版《 梁山伯與祝英台》取材自中國古代四大傳說(《梁祝》、《 白蛇傳》、《 孟姜女》、《 牛郎織女》)之一的《梁山伯與祝英台》。梁祝傳說是我國最具輻射力的口頭傳承藝術,也是惟一在世界上產生廣泛影響的 中國民間傳說。梁祝故事在民間流傳已有一千四百六十多年,可謂中國家喻戶曉,流傳深遠,被譽為愛情的千古絕唱,更被譽為“ 中國民間文化”中的經典!
越劇版《梁山伯與祝英台》因電影版的廣泛傳播而成為這一題材中最為引人注目的名劇。
“十八相送”是中國四大傳說之一《梁山伯與 祝英台》的一個美麗場景。按照傳說,從紅 羅山書院到祝英台的家,正好十八里路,到 和孝鎮梁崗梁山伯的家,也大約是18里。祝英台家在書院東北,梁山伯家在書院西北,而兩家到書院的路都必須經過曹橋,曹橋到書院為8里。
祝英台和梁山伯的家距紅羅山書院十八里,因此才有“十八相送”的情節;兩人到書院去都要途經曹橋,因此才
梁祝這個神奇的故事、迷人的傳說大概源出於這小小的事實:一個女子喬裝為男,到學堂讀書,後來愛上了一個男同學,卻不肯說出自己是女的。父母不知道,將她另許了人家。男同學知道她是個女的,想訂婚,已經遲到了。結果,兩人都鬱郁而死……“十八相送”只能是戲文與附會,但沒有戲文與附會的梁祝,誰會愛呢? 參考資料:轉引自 仲富蘭《中華風物探源》
故事簡介
從紅羅山書院到祝英台家,正好十八里路,到梁山伯家,也大約是十八里。因此才有“十八相送”的情節。 這十八里路上,滿是浪漫和美好。對於梁祝來說,這十八里路顯得太短太短。「梁山伯與祝英台」的「十八相送」故事中的隱喻可用三個過程來呈現心理空間的融合現象,即組合(composition)、完成(completion)、及執行(elaboration)三個過程(Fauconnier and Turner 2002:48-49)。在「組合」的過程中,由於祝英台是女扮男裝,梁山伯相信心理空間中(belief space)對於梁山伯與祝英台的預設為「男-男」,這個預設隨著言談的進行向下擴展,因此對於祝英台種種關於男女的比喻(例如兄弟與妻子, 公鵝與母鵝,牛郎與織女,金童與玉女),皆無法在心理空間融合的「完成」階段形成祝英台所希望的比喻投射,僅能取其字面上的意義,例如對於「公鵝與母鵝」的比喻,梁山伯以「未曾看見鵝開口,那有母鵝叫公鵝」來回應。當祝英台提到家中有九妹想介紹給梁山伯時, 梁山伯的預設空間中的梁祝,變成了梁山伯和九妹,形成「男—女」的關係,梁山伯的心理空間融合,在此時進行第三個過程「執行」。他的新預設向上漂流,對於言談中所提過的字面意義,於此時重新詮釋為比喻意義,因此以「無怪出言多比喻,原來一味想聯婚」來回答,剛剛的不可能,太荒唐,現在都有了意義。最後在師母說出祝英台女扮男裝的實情後,梁山伯預設中的九妹換成了祝英台,心理空間的融合重新執行,新預設再度向上漂流,對於言談中所形成的比喻意義,亦於此時重新詮釋為另一個比喻意義,這部分可以在回十八「訪英台」中得到印證。透過本文的探討,可以了解「梁山伯與祝英台」電影何以如此膾炙人口,令觀眾百看不厭,其巧妙地運用隱喻的各種技巧,是其吸引人心的重大助力。透過心理空間理論的探討,更可印證隱喻是一種語意融合的現象,此融合的過程可以隨著言談的進行與新的訊息重新組合,產生新的意義。經典版本
【劇名 】:《梁山伯與祝英台》(1951年)【導演 】: 黃沙
【編劇】: 徐進
【劇團】: 華東越劇實驗劇團
【音樂整理】: 陳捷、 薛岩
【布景設計】: 幸熙、 蘇石風
【主要演員】:
范瑞娟飾梁山伯
傅全香飾祝英台
張桂鳳飾祝公遠
呂瑞英飾銀 心
魏小雲飾四 九
金艷芳飾師 母
主要記事
1945年 袁雪芬與范瑞娟初演《梁祝哀史》。1951年華東越劇實驗劇團重排《梁山伯與祝英台》,增尾“化蝶”,劇本由袁雪芬、范瑞娟口述,徐進等執筆,黃沙導演,陳捷、薛岩音樂整理,幸熙、蘇石風布景設計。范瑞娟飾梁山伯、傅全香飾祝英台、張桂鳳飾祝公遠、呂瑞英飾銀心、魏小雲飾四九、金艷芳飾師母。
1952年《梁山伯與祝英台》參加第一屆全國 戲曲觀摩演出大會,獲劇本獎、演出一等獎、音樂作曲獎、舞美設計獎,主演范瑞娟和傅全香獲演員一等獎、張桂鳳獲演員二等獎、呂瑞英獲演員三等獎。
1953年《梁山伯與祝英台》由 上海電影製片廠攝製成第一部國產彩色戲曲藝術片,由徐進、 桑弧編劇,桑弧、黃沙導演,袁雪芬和范瑞娟主演。
同名小說
信息
書名: 十八相送(蘇童短篇小說編年卷叄1995至1996)作者:蘇童
出版社:人民文學出版社
出版時間:2008年01月1日
書號:9787020064434
定價:18
簡介
大師經典短篇全收錄。此套圖書將蘇童自1984年至2006年的經典短篇小說全部收錄,以編年的形式分為五卷,值得讀者珍藏。蘇童在自序中寫道:“很多朋友知道,我喜歡短篇小說,喜歡讀別人的短篇,也喜歡寫。許多事情恐怕是沒有淵源的,或者說旅程太長,來路已經被塵土和落葉所覆蓋,最終無從發現了,對我來說,我對短篇小說的感情也是這樣,所以我情願說那是來自生理的喜愛。” 《十八相送》為此套圖書中的一卷。收錄了《蝴蝶與棋》、《十八相送》、《犯罪現場》《新天仙配》等短篇小說。
作者
蘇童是中國新時期文學的重要作家,他自上世紀八十年代開始創作以來發表了大量的長、中、短篇小說,中國新時期的許多小說思潮均與這位年輕的老作家有關,比如先鋒小說,比如小說電影化,再比如新歷史小說等。本書收錄了他的部分代表作品,他的小說大都呈現出優雅、陰柔而又淒清、冷艷的風格,美麗的意象下面是死亡的氣息與令人不安的陰謀。它可以視作蘇童所有小說的樣本。這是蘇童作品的秘密,如女巫般帶來厄運的美麗舞蹈。
目錄
自序
蝴蝶與棋
親戚們談論的事情
棚車
小貓
玉米爆炸記
十八相送
把你的腳捆起來
花生牛軋糖
那種人
犯罪現場
公園
霍亂
流行歌曲
聲音研究
表姐來到馬橋鎮
紅桃Q
新天仙配
線襪
糧食白酒
告訴他們,我乘白鶴去了
世界上最荒涼的動物園
兩個廚子
八隻花籃
飼養公雞的人