簡介:
傳神聯合秉承專業精神,一貫以提升中國翻譯行業技術水準為己任。通過對中國翻譯市場的深刻分析,借鑑世界相關行業先進管理技術,在2006年推出了具有革命意義的“傳神輔助翻譯及管理平台”,其中包括:傳神翻譯流程管理系統(TPM)、傳神輔助翻譯系統(TCAT)以及傳神語料管理系統(WTM)。
平台說明:
•“傳神輔助翻譯及管理平台”的使用者涵蓋翻譯生產過程中的各種角色:客戶、銷售代表、客服經理、項目總控、項目經理、資源經理、譯員、排版經理、排版、審校、質檢、銷售總監、總經理等。每一角色均可在系統中實現工作過程,並與相關角色分享或互動信息。與傳統翻譯公司相比,平台的使用可以明顯提高翻譯整體效能、徹底遏制翻譯過程中出現的術語不統一、低級錯誤百出等問題。
TPM的主要功能包括訂單管理、客戶管理、項目管理、任務管理、資源管理(包括譯、審、校、排版人員)、財務管理、檔案管理、系統配置管理等等。它創新實現了客戶對翻譯流程的監控管理,成本、數據、信息實時統計,實現翻譯過程的最佳化和自動化,從而達到降低成本、提高效率的目的。此外,TPM還包含一套全方位的譯員評價和遴選體系,確保為客戶篩選出最符合其需求的優秀譯員。
TCAT是由譯員使用的團隊化翻譯工具,用以實現項目進度控制和項目質量控制。TCAT突破性地實現了翻譯、審校並行的工作模式,可有效減少項目處理周期。在WTM與TPM的配合下,TCAT可實現低級錯誤輔助檢查、協同翻譯,以最大幅度降低錯誤率。同時,TCAT可完成語料收集的功能
WTM採取的是開放式語料積累復用機制,通過小組協作、共享語料確保大型翻譯項目中相同原文的譯法保持統一。另外,WTM對客戶歷史項目語料的積累,能夠自動分析客戶的習慣用法和文字表達習慣,從而使譯文更符合客戶的要求。
業務領域及服務方向;
重點行業:汽車翻譯、機械翻譯、能源翻譯、化工翻譯、IT翻譯、通信翻譯、法律翻譯、財經翻譯等
主要語種:漢語翻譯、英語翻譯、日語翻譯、德語翻譯、法語翻譯、俄語翻譯、韓語翻譯、西班牙語翻譯、阿拉伯語翻譯、義大利語翻譯、波蘭語翻譯等
服務範圍:企業多語(網站本地化)、軟體本地化、翻譯
翻譯種類:專業筆譯、口語翻譯、網站翻譯、本地化、多媒體翻譯等
關鍵詞語;
文檔翻譯、文檔翻譯公司、北京文檔翻譯、口語翻譯、口語翻譯公司、北京口語翻譯、網站翻譯、網站翻譯公司、北京網站翻譯、多媒體翻譯、多媒體翻譯公司、北京多媒體翻譯、本地化翻譯、本地化翻譯公司、北京本地化翻譯、筆譯公司、北京筆譯服務、同聲傳譯公司、北京同聲傳譯、交替傳譯公司、北京交替傳譯、陪同口譯公司、北京陪同口譯、電話口譯公司、北京電話口譯、口譯公司、北京口譯服務、筆譯、同聲傳譯、交替傳譯、陪同口譯、電話口譯、口譯
竭誠歡迎您的來電諮詢,或來公司參觀考察!無論您是企業還是個人,我們都給您最優惠的價格和售後服務支持。
聯繫我們:
業務經理:黃姣姣
聯繫電話:010-58789008
公司網站:www.transn.com
Email:[email protected]
公司地址:北京市朝陽區東三環中路39號建外 SOHO16號樓 27層
郵編:100022 傳真:010-58696737
參考資料:
http://www.3653h.com/BizInfo/GYInfo.asp?InfoID=415324