內容介紹
前言譯成中文的《大集經》有六十卷。原名為《大方等大集經》。《大集經》是佛對菩薩行者宣講的重要經典。《大集經》與其他經典有明顯的不同。《大集經》是依據菩薩行者的實修要求,而逐步進行詳盡地解說,於解說中佛解釋了大量的名相。因此《大集經》中有很多佛對菩薩行中名相的解釋。這些佛對名相的解釋,對修持者了解佛經的秘義,以及指導自己的修持都非常重要。因此編者特將《大集經》的名相匯集成冊,供菩薩行的修持者參考。
由於佛對同一名相有很多種解釋,而且每種解釋又很詳盡,加之《大集經》是用譯成的白話文,讀者在閱讀時不會有困難。因為讀者可以自行領悟,所以編輯者沒有對名相再加以解說。
經文中有時幾種名相前後合在一起,為了讓讀者能更全面的了解名相的秘義,本書沒有將合在一起的名相分切開來,因此有些名相的解釋看起來會很長。
為了便於讀者查閱原文,本書將名相的出處,卷數,頁碼,以及頁碼中的欄位標於名相解釋之後。其中 T 為冊數,P 後的數字為頁碼,abc 是指該頁的上中下欄,括弧中是卷數,如
大方等大集經(卷11) T13 P0071c 指該名相出處為大方等大集經的第 11 卷,在大正新修大藏經第 13 冊 71 頁下欄。
註:第 13 冊為大集部,71 頁是大集經第 11 卷.的內容之一
作者介紹
東北,中國吉林長春人,潛心慕道多年,遍讀道藏經典,於老子的清靜無為深有領悟。一九九四年旅居美國時,有緣聽到《金剛經》梵唱,受到難以言喻的震撼。在遍讀《大藏經》後,又深入實修般若觀照。東北以其不可思議的因緣,契入了佛與道的甚深秘義,以及達成無上之道的至簡之法。
東北既重理論亦重實修,他的經驗是,若不能落實到實修,再深的理論亦是戲論。若實修離開甚深理論的指導必然會成為盲行。真實的修行應將甚深理論圓滿地落實在生命的舉手投足中。
東北與有緣人分享的是,只有成就無上之道,才能明了自性的真實與莊嚴。只有開啟甚深智慧,才能展現內心的祥和與慈悲。所以儘早成就大道是每一個人的當務之急。
東北經常於美國的如是禪蓮花湖禪修中心,舉辦各種禪修訓練,也常往來美國、中國大陸與台灣。同有緣人分享開啟甚深智慧的般若觀照,弘揚成就諸佛的不二法門。