侏儒夢灶

”公曰:“夢見灶,為見公也。 ”侏儒答:“我在夢裡看見灶頭,那是進見主公的預兆。 ”衛靈公非常憤怒,說:“我聽說將要見到君王的人,會夢見太陽。

出處

《韓非子紡詿》

原文

衛靈公之時①,彌子瑕有寵②,專於衛國③。侏儒有見公者曰④:“臣之夢踐矣⑤。”公曰:“夢見灶,為見公也。”公怒曰:“吾聞見人主者夢見日,奚為見寡人而夢見灶?”對曰:“夫日兼燭天下⑥,一物不能當也⑦;人君兼燭一國,一人不能擁也⑧。故將見人主者夢見日。夫灶,一人煬焉⑨,則後人無從見矣。今或者一人有煬君者乎?則臣雖夢見灶,不亦可乎!”

解釋

①衛靈公:春秋時衛國君主。②彌子瑕(xi幔?何懶楣?櫳諾逆猿肌"圩ǎ鶴ㄈā"苜?澹▃hū rǔ):特別矮小的人,古代君王養在宮中當作取樂的玩物。⑤踐:實踐,應驗。⑥兼:普遍。燭:照射,照亮。⑦當:遮蔽。⑧擁:遮蔽,蒙蔽。⑨煬(y醤g):烘烤,烤火

譯文

衛靈公的時候,彌子瑕得寵,把持了衛國的大權.有一個侏儒見了靈公,對靈公說:“小臣做的夢應驗了。”衛靈公說:“你做的什麼夢。”侏儒答:“我在夢裡看見灶頭,那是進見主公的預兆。”衛靈公非常憤怒,說:“我聽說將要見到君王的人,會夢見太陽。哪裡會因為要見到寡人而夢見灶頭呢?”侏儒回答說:“太陽普照天下,任何一樣東西都擋不住它的光芒。君王洞察全國的情形,任何一個人都蒙蔽不了他。將要見到太陽的人,會夢見太陽,道理就在這裡。灶頭這個東西,一個人在那裡烤火,遮住了灶門,後面的人就看不見火光了。現在大概就有人蒙蔽了君王吧!既然如此,那么小臣夢見灶頭,不是也可以嗎?”

背景

衛靈公在位時,不大親理朝政。這給一些有政治野心的人提供了可乘之機。他們用腐蝕、獻媚的手段取悅於靈公,從而換取靈公的寵信。在封建官場的爭權奪利中,彌子瑕是一個獲勝者。他不僅使衛靈公對他言聽計從,而且即使他用自己所把持的朝廷大權為非作歹,靈公也不去過問。對此,很多人深感痛恨。

作者簡介

韓非(約前280—前233)是韓國的貴族,“喜刑名法術之學”,後世稱他為韓非子。他和李斯都是荀子的弟子。韓非寫了《孤憤》《五蠹》等文章,這些作品後來集為《韓非子》一書。秦王嬴政讀了韓非的文章,極為讚賞。李斯妒忌韓非的才能,與姚賈一道進讒加以陷害,韓非被迫服毒自殺。

欣賞點評

侏儒是身材特別矮小的人,古代貴族常藉以逗笑取樂,侏儒的身份是奴隸,然而他們當中又不乏藝術大師、諷喻能手,本篇寓言故事中的侏儒就是這樣一個諷諫高手。他借夢言事,巧妙地諷諫國君應聽取多方意見,了解各種情況,不能偏聽偏信,否則會被寵愛的佞幸所蒙蔽,害己誤國。表面看他是在析夢,實際上他是在說理。這篇文章對於我們今天的領導幹部來說,不失為一篇好教材。兼聽則明,偏信則暗,只有廣開言路,發揚民主,才能不受蒙蔽,只有深入實際,深入民眾,以民為本,調查研究,才能掌握第一手資料,才能提高決策的科學性,從而真正提高執政能力,為民造福。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們