簡介
《上海風光/The Shanghai Gesture》
1941年sternberg經典作品,期待已久。問題也是翻譯,這片子原版沒有字幕,都靠聽譯;但影片一開始一段片頭字幕卡的看譯就翻的支離破碎,不成人樣,後面的聽譯更是只能囫圇吞棗翻個大概,大量意思沒有出來。而且這片子目前還沒找到網上有英文字幕,買不買就看各位了。
影響
這部片子是史登堡繼32年的《上海快車》後又一部拿上海做背景的電影(但2部電影里的上海人說的都是廣東話),也同樣引起了當時中國zf的抗議。不過以我看下來的感覺,這兩部電影裡所謂對華人的歪曲、侮辱都遠遠不如《航站情緣》那一個開頭,可能現在的中國zf已經沒人看西片了。