簡介
英文翻譯:
Paradiseabove,Suzhou and Hangzhou below.
Up above there is heaven; down below there are Suzhou and Hangzhou.
Paradise in Heaven; Suzhou and Hangzhou on earth.
用法:作賓語、定語;用於書面語
示例:“春暖花香,歲稔時康。真乃上有天堂,下有蘇杭。”(《雙調蟾宮曲·詠西湖》)
來歷
在中國各地的風土謠諺中,“上有天堂,下有蘇杭”應該算得上是流傳最廣的了。韋莊詞作曾說道:“人人盡說江南好,遊人只合江南老。春水碧於天,畫船聽雨眠。”
而關於它的來歷,研究俗語的人一般都只能舉出較晚的書證。其中引用較多的是《七修類稿》和《古今小說》中的記錄,但這已都是明代的東西。而在更晚期的蘇南民歌《姑蘇風光》又名《大九連環》中也唱道:“上有天堂,下有蘇杭”,“杭州西湖,蘇州么有山塘,哎呀兩處好地方。”
但實際上“上有天堂,下有蘇杭”的說法顯然已有相當長的歷史,據考“上有天堂,下有蘇杭”的說法,最早可追溯至唐代。
它可以被分兩部分來說,前一部分是將江南比作天堂。唐詩人任華在《懷素上人草書歌》詠頌的“人謂爾從江南來,我謂爾從天上來!”便可看作是將江南比作天堂的緣起。
後一部分是將蘇杭二州當作江南的代表,而這在唐朝後期是很明顯的。其中起關鍵作用的是白居易的品題。白居易曾歷任杭、蘇二州刺史,在二州任上寫過不少盛讚當地的詩篇。起先,他還只是單夸杭州。任杭州刺史時,他就對身為越州刺史的元稹誇口說:“知君暗數江南郡,除卻餘杭盡不如。”後來他任蘇州刺史,又說蘇州“甲郡標天下,環封極海濱”。之後他便將蘇杭並稱,頗以曾為“蘇杭兩州主”而感到自豪。到晚年他回到北方,對蘇、杭二州也是念念不忘。曾在和殷堯藩的一首詩中寫道:“江南名郡數蘇杭,寫在殷家三十章。君是旅人猶苦憶,我為刺史更難忘。境牽吟詠真詩國,興入笙歌好醉鄉。為念舊遊終一去,扁舟直擬到滄浪。”
不言而喻,“上有天堂,下有蘇杭”正是白居易的品題與將江南比作天上的口碑的合流。
流傳原因
流傳甚廣的說法
在中國各地的風土謠諺中,“上有天堂下有蘇杭”應該算得上是流傳最廣的了。韋莊詞云:“人人盡說江南好,遊人只合江南老。春水碧於天,畫船聽雨眠。”這實在是令人心旌搖盪的意境。
“上有天堂下有蘇杭”的說法顯然已有相當長的歷史。較為熟悉的是出自《七修類稿》和《古今小說》,這都已是明代的東西。另外,蘇南民歌《姑蘇風光》起首也唱道:“上有天堂,下有蘇杭”,但這首歌又名《大九連環》,是由若干首民歌聯綴起來的,而且後面唱的確實是兩地的風光:“杭州西湖,蘇州么有山塘,哎呀兩處好地方。”顯然它不像另一首著名的民歌《月子彎彎照九州》一樣具有一個古老的起源。後者從南宋以來一直有流傳。
其實“上有天堂下有蘇杭”應該是唐朝詩人開先例。唐詩人任華曾在《懷素上人草書歌》吟詠:“人謂爾從江南來,我謂爾從天上來!”這應該便是將江南比作天堂的濫觴。
白居易品題是關鍵
另一半是以蘇杭二州當作江南的頭牌,這在唐後期也很明顯。箇中的關鍵是白居易的品題。白居易曾歷任杭、蘇二州刺史,他在二州任上寫過不少誇讚當地的詩篇。但是,起先他還只是單夸杭州。任杭州刺史時,他與身為越州刺史的元稹誇口,稱:“知君暗數江南郡,除卻餘杭盡不如。”後來他為蘇州刺史,又稱蘇州“甲郡標天下,環封極海濱”。從此他便以蘇杭並稱,頗以曾為“蘇杭兩州主”而自豪。到晚年他回到北方,對蘇、杭二州更是念念不忘。他在和殷堯藩的一首詩中寫道:“江南名郡數蘇杭,寫在殷家三十章。君是旅人猶苦憶,我為刺史更難忘。境牽吟詠真詩國,興入笙歌好醉鄉。為念舊遊終一去,扁舟直擬到滄浪。”不言而喻,“上有天堂下有蘇杭”正是這一品題與將江南比作天上的口碑的合流。吳郡志:’湖固不逮蘇,杭為會府”
贊為天堂不僅因富庶
蘇杭受到如此推崇,無疑與其富庶有關。但這並不是“天上”的全部。環顧四周,可以發現當時江南還有不少名郡,如常州、湖州,其富庶也都是享有令譽的。常州被李華推為“關外名邦”,湖州甚至得到顧況“江表大郡,吳興為一”的評價。那些地方都沒有成為江南的冠冕,在很大程度上與其自然風光有關。白居易曾稱頌:“杭土麗且康,蘇民富而庶。”這句詩表明兩地共有特徵:“麗”,這不是富庶二字可以替代的。他還在著名的《憶江南》中描繪杭州的勝景:“山寺月中尋桂子,郡亭枕上看潮頭。”而蘇州的賞心樂事為“吳酒一杯春竹葉,吳娃雙舞醉芙蓉。”此情此景對很多人來講,當然只有在天上才能領略得到的。