《雜詩·漫漫秋夜長》

蕭統《文選》有“雜詩”一類,李善注說:“雜者,不拘流例,遇物即言,故云雜也。”“雜詩”大多是一些富有興寄的遊子思婦詩,今所存者以建安詩人之作為最早。此篇是一首遊子思婦詩,寫長期漂泊異鄉的遊子濃厚抑鬱的思鄉情緒。從風格、情調和措詞都和《古詩十九首》相近,帶有模擬性質。

作品信息

【名稱】《雜詩·漫漫秋夜長
【年代】漢末魏初
【作者】曹丕
【體裁】五言詩

作品原文

雜詩
漫漫秋夜長,烈烈北風涼。
展轉不能寐①,披衣起彷徨。
彷徨忽已久,白露沾我裳。
俯視清水波,仰看明月光。
天漢回西流②,三五正縱橫③。
草蟲鳴何悲,孤雁獨南翔。
鬱郁多悲思,綿綿思故鄉④。
願飛安得翼,欲濟河無梁。
向風長嘆息,斷絕我中腸。

作品注釋

①展轉:翻來覆去,不能入睡的樣子。 
②天漢:天河。“天漢回西流”與《燕歌行》的“星漢西流夜未央”同意。 
③三五:指天空疏稀的小星。縱橫:指群星布列的樣子。正縱橫,言夜正深。夜深而覺星稀者,月明故也。 
④綿綿:言思緒之多且長。

作品鑑賞

蕭統《文選》有“雜詩”一類,李善注說:“雜者,不拘流例,遇物即言,故云雜也。”“雜詩”大多是一些富有興寄的遊子思婦詩,今所存者以建安詩人之作為最早。此篇是一首遊子思婦詩,寫長期漂泊異鄉的遊子濃厚抑鬱的思鄉情緒。從風格、情調和措詞都和《古詩十九首》相近,帶有模擬性質。
自宋玉《九辯》:“悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰。”以悲秋而引起愁苦郁悶心情的抒發以後,對後世詩人的創作產生了較大的影響。此詩寫遊子,一開始即將主人公置於淒涼寂寞的漫漫秋夜:“漫漫秋夜長,烈烈北風涼”。這種淒涼的深秋長夜,最容易引起飄泊異鄉的遊子的滿腹憂愁和對家鄉和親人的深切思念。次二句即將筆鋒轉向了遊子,寫主人公由於強烈的懷鄉思緒的折磨,展轉反側而夜不能寐,在無聊的愁思之中披衣起床,徘徊於戶外。這“展轉不能寐,披衣起徘徊”二句,明顯化用《古詩十九首·明月何皎皎》“憂愁不能寐”一節。
“彷徨”以下八句,承接上文,寫出戶徘徊所見的景物。“忽已久”,交待彷徨時間之長,也顯示了主人公當時思鄉的意痴情迷。“白露沾我裳”,暗示夜深和氣侯的寒涼,由於寒露的侵襲,驚斷了客子的思緒,從而引起下文的“俯視”和“仰看”。曹丕寫詩,善於通過視覺上下角度的變化,多方位地表現景物,並從而引起聯想。這一俯一仰,極其自然和諧,毫無斧鑿痕跡。“天漢回西流,三五正縱橫”二句,承上繼續寫“仰看”。“天漢”,指銀河,“回西流”,寫銀河的方向,秋天傍晚時銀河是西南指向,隨著夜深而向西轉移,現已轉向正西,可見夜已很深。“三五”,指天空稀疏的星斗,《詩經·召南·小星》有“嚖彼小星,三五在東”之句,朱熹《詩集傳》說:“三五”,言其稀,蓋初昏或夜將旦時也。”二句既是眼前景物,又暗示了主人公的彷徨之久,反襯出他長夜不寐的痛苦。“草蟲”二句轉寫動物,“草蟲鳴何悲”,寫聽覺,照應上文的“俯視”,“孤雁獨南翔”句又一轉,寫視覺,照應上文的“仰看”,俯仰之間,所見所聞,無非都是令人心傷的景象。使主人公仿佛感到自身如一隻失群的孤雁般無所歸依,並從而引出下文濃厚愁苦的思鄉之情的直接抒發。這種以自然界的動物襯托主人公的心情,引起聯想也是詩人慣用的手法。
“鬱郁多悲思,綿綿思故鄉”,正麵點明主人公強烈而愁苦的思鄉之情,詩中的一切感受視聽和意念皆由此而生髮。全詩的筋骨,至此方始揭出。末四句更具體寫欲歸不能的痛苦,暗用漢樂府《悲歌》中的“思念故鄉,鬱郁累累。欲歸家無人,欲渡河無船。心思不能言,腸中車輪轉”之意,表現不得回歸時肝腸寸斷的痛苦。至此,主人公苦痛悲切的思鄉之情達到了高潮,全詩也就在這斷腸聲中戛然而止。
此詩寫得清麗自然而又纏綿悱惻,歷來被認為是曹丕的代表作品。陳祚明《采菽堂古詩選》說:“魏文帝詩如西子捧心,俯首不答,而回眸動盼,無非可憐之緒。傾國傾城,在絕世佳人,本無意動人,人自不能定情耳。”正是指此類詩所達到的高度藝術效果而說。

作者簡介

曹丕 (187-226)三國時期政治家、文學家,魏朝的開國皇帝。字子桓。公元220-226年在位,廟號高祖(《資治通鑑》作世祖),謚為文皇帝(魏文帝),葬於首陽陵。沛國譙(今安徽省亳州市)人。魏武帝曹操與武宣卞皇后的長子。由於文學方面的成就而與其父曹操、其弟曹植並稱為“三曹”。少有逸才。多技藝,善騎射、好擊劍。公元217年(建安二十二年),被立為王世子。公元220年(延康元年),繼位為魏王、丞相、冀州牧。當年十月,逼迫漢獻帝禪位,登基為大魏皇帝。愛好文學,並有相當高的成就。其《燕歌行》是中國現存較早的文人七言詩;他的五言和樂府清綺動人;所著《典論·論文》,在中國文學批評史上占有重要地位。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們