作品原文
鐘山即事宋朝王安石
澗水無聲繞竹流,竹西花草弄春柔。
茅檐相對坐終日,一鳥不鳴山更幽。
注釋譯文
作品注釋
鐘山:紫金山,今江蘇省南京市。即事:就眼前景物加以描寫,有感於當前事物。弄春柔:在春意中擺弄柔美姿態的意思。茅檐相對坐終日:意思是說在屋檐下對著鐘山坐了一整天。相對:對著山。一鳥不鳴山更幽:一聲鳥叫都聽不到,山中更顯得幽靜了。反用梁代王藉《過若耶溪》“鳥鳴山更幽”意。王安石曾對黃庭堅說過,古詩“鳥鳴山更幽”,我以為不如“不鳴山更幽”。幽,幽靜,幽閒。
作品譯文
山間的溪水在竹林中無聲無息的環繞流淌,竹林邊的花草也在濃濃的春意中默默地擺弄著嬌羞柔美的身姿。在屋檐下對著鐘山整整靜坐了一天都沒聽見一聲鳥叫,真是太幽靜了。
詩詞鑑賞
這首詩表達的是王安石變法失利後,辭去相位退居金陵,日游鐘山時的所見所感。看似脫去世故,其還是人退而心不退,故作此詩,以表達心中的不平。在詩人 王安石的筆下,一切都是鮮活的,都是充滿生機與活力的,“澗”是鮮活的,在山間竹林里迴環往復,奔騰跳躍,唱著歌,帶著笑流向遠方;“竹”也是鮮活的,仿佛在你的思維深處亭亭玉立,舞動腰身,款款弄姿,將那婀娜的影子倒影於流水之中;再看那“花草”,正在舞弄柔情。然而,在詩人的筆下,一切又都那么幽深靜寂,“澗”是幽靜的,“竹”是幽靜的,“花草”也是幽靜的,無聲無息,自生自長,隨心所欲,享受春天,自我陶醉。人呢?“茅檐相對坐終日”,整天整日一聲不響地在屋檐下對著大山靜靜的坐著,幽閒、寂寞至極。山林呢?連一聲鳥叫都沒有,那山林深處究竟有多幽靜就可想而知了,何況還特意在“幽”前邊著了一個“更”字呢?作品看似表露詩人心中的一種閒適自得,然而細細品味則不難體會出字裡行間蘊含著的孤獨、寂寞和政治上的失意。令人讀來身生戰慄,心生恐慌。
作者簡介
王安石(1021-1086,字介甫,號半山,北宋臨川(今江西臨川縣)人,是封建社會一位身體力行致力於改革的傑出的政治家,也是宋代著名的思想家和文學家。據史料記載,王安石1069年開始推行新法,數年後,因新舊黨爭十分激烈,宋神宗終於下令“權罷新法”,王安石也被迫辭官。晚年在鐘山過著隱居生活。其詩“學杜得其瘦硬”,擅長於說理與修辭,善於用典故,風格遒(qiú)勁有力,警辟精絕,也有情韻深婉的作品。 著有《臨川先生文集》。現存有《王臨川集》、《臨川集拾遺》。
他出生在一個小官吏家庭。父益,字損之,曾為臨江軍判官,一生在南北各地做了幾任州縣官。安石少好讀書,記憶力強,受到較好的教育。慶曆二年(1042年)登楊寘榜進士第四名,先後任淮南判官、鄞縣知縣、舒州通判、常州知州、提點江東刑獄等地方的官吏。治平四年(1067年)神宗初即位,詔安石知江寧府,鏇召為翰林學士。熙寧二年(1069年)提為參知政事,從熙寧三年起,兩度任同中書門下平章事,推行新法。熙寧九年罷相後,隱居,病死於江寧(今江蘇南京市)鐘山,諡號“文”,又稱王文公。其政治變法對北宋後期社會經濟具有很深的影響,已具備近代變革的特點,被列寧譽為是“中國十一世紀偉大的改革家”。.與 “韓愈、柳宗元、歐陽修、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏”,並稱“唐宋八大家”。