作品信息
【名稱】《送桂州嚴大夫》【年代】中唐
【作者】韓愈
【體裁】五言律詩
原文
送桂州嚴大夫①蒼蒼森八桂②,茲地在湘南③。
江似青羅帶④,山如碧玉簪⑤。
戶多輸翠羽⑥,自家種黃柑⑦。
遠勝登仙去,飛鸞不暇⑧驂⑨。
注釋
①桂州:即今桂林,位於廣西壯族自治區東北部。自古有“桂林山水甲天下”的稱譽,是著名的遊覽勝地。②蒼蒼:深綠色。森:高聳繁茂的樣子。八桂:指桂州,即今廣西桂林。
③湘南:桂林在湘水之南。
④江:指灕江。 青羅帶:青綠色的綢帶。
⑤碧玉簪:碧玉簪子。簪子,別在女子髮髻的條狀物。
⑥輸:繳納賦稅。翠羽:翠鳥的羽毛可做成名貴的裝飾品。
⑦“自家”句,說桂林盛產柑橘,幾乎家家種植。
⑧不暇:沒有空閒。
⑨驂(cān餐)古代駕在車前兩側的馬,這裡作動詞用,駕的意思。
鑑賞
杜甫未到桂林而有詠桂林的詩(《寄楊五桂州譚》)。韓愈未到桂林,也有詠桂林的詩,這就是公元822年(長慶二年)為送嚴謨出任桂管觀察使所作的《送桂州嚴大夫》。可見在唐代,桂林山水也已名聞遐邇,令人嚮往。詩一起便緊扣桂林之得名,以其地多桂樹而構想:“蒼蒼森八桂。”八桂而成林,真是既貼切又新穎。把那個具有異國情調的南方勝地的魅力點染出來。“茲地在湘南”,表面上只是客觀敘述地理方位,說桂林在湘水之南。言外之意卻是:那個偏遠的地方,卻多么令人神往,啟人遐思!以下分寫山川物產之美異。
桂林之奇,首先奇在地貌。由於石灰岩層受到水的溶蝕切割,造成無數的石峰,千姿百態,奇特壯觀。灕江之水,則清澈澄明,蜿蜒曲折。“江作青羅帶,山如碧玉簪”,極為概括地寫出了桂林山水的特點,是千古膾炙人口之佳句。但近人已有不以為然者,如郭沫若《游陽朔舟中偶成》云:“羅帶玉簪笑退之,青山綠水復何奇?何如子厚訾州記,拔地峰林立四垂。”日人吉川幸次郎《泛舟灕江》云:“碧玉青羅恐未宜,雞牛龍鳳各爭奇”等。其實,桂林之山雖各呈異態,但拔地獨立卻是其共同特點,用范成大的話來說:“桂之千峰,皆旁無延緣,悉自平地崛然特立,玉簡瑤簪,森列無際,其怪且多如此,誠為天下第一。”(《桂海虞衡志》)而灕江之碧澄蜿蜒,流速緩慢,亦恰如仙子飄飄的羅帶。所以這兩句是抓住了山水形狀之特徵的。“桂林山水甲天下”,其實只是秀麗甲於天下,其雄深則不如川陝之華山、峨嵋。桂林山水是比較女性化的。韓愈用“青羅帶”、“碧玉簪”這些女性的服飾或首飾作比喻,可以說妙極,不能說不奇,也不能說“不宜”。
“戶多輸翠羽,家自種黃柑”二句則寫桂林特殊的物產。唐代以來,翠鳥羽毛是極珍貴的飾品。則其產地也就更有吸引力了。加之能日啖“黃柑”,更叫宦遊者“不辭長作嶺南人”了,這二句分別以“戶”、“家”起,是同義複詞拆用,意即戶戶家家。對於當地人來說是極普通的物產,對於來自京華的人卻是感到新異的呢。
以上兩聯著意寫出桂林主要的秀美奇異之處,醞釀夠了神往之情。最後歸結到送行之意,嚴大夫此去桂林雖不乘飛鸞,亦“遠勝登仙”。這是題中應有之義,難能可貴的是寫出了逸致,令人神遠。
韓詩一般以雄奇見長,但有兩種不同作風。一種以奇崛見稱,一種則文從字順。這首詩屬於後一類。寫景只從大處落筆,不事雕飾;行文起承轉合分明,悉如文句。無論哪種風格,均為韓詩本色。