相關詞條
-
《回回館譯語》
《回回館譯語》分為兩種版本系統2即“永樂本”和“會同館本”。“中國明代官辦波斯語言教學遺留至今的代表性資料。其最後一頁上有原抄者手書的一方八思巴字篆體“...
概述 內容簡介 相關連結 -
華夷譯語
華夷譯語是中國明清兩代會同館和四夷館( 清初改為四譯館)編纂的多種語言與漢語對譯的辭書的總稱。從語文學觀點看,中國學者認為可分為兩類:第一類有原字的,包...
正文 -
譯語
譯語是異域的語言。
詞語信息 詞語解釋 -
女真譯語
女真譯語--是明朝所編《華夷譯語》中《女真館雜字》和《女真館來文》的合稱。是解讀女真文字的的主要工具書。此書不分卷。
-
譯語國際
是一家專業性強、服務範圍廣、實力雄厚的大型翻譯服務機構,以翻譯為龍頭並致力於為客戶提供多元化服務。 譯員保障:譯語根據客戶實際情況,從譯員資料庫中電腦篩...
簡介 主要提供的服務 -
金匱要略語譯
《金匱要略語譯》以何任主編的《金匱要略校注》為底本進行語譯。全書共52篇,介紹了40餘種疾病,計260多首方劑。第一篇是臟腑經絡先後病脈證,為《金匱要略...
內容簡介 圖書目錄 -
會同四譯館譯語
1、 2、 5、
-
回回館譯語
中國明代官辦波斯語言教學遺留至今的代表性資料。明代官方從事波斯語文教育、翻譯工作的是“四夷館”和“會同館”中之“回回館”。其所編之波斯語教材,保存在《華...
《回回館譯語》 譯語特點 -
回回譯語
《回回譯語》,書名,明代編纂的《華夷譯語》之一種。洪武三年(1370...以漢譯,一般稱為乙種本。今存會同館編《譯語》,無“耒文”,僅有漢文音注...674條(或655條),亦有少量塔吉克語。基本屬波斯語、漢語辭典性質。兩種版本...
-
蒙古譯語
前有《自序》,稱“言語不通,非譯者無以達其志。 今詳定譯語一卷,好事者熟之,則問答之間,隨叩隨應,而無鯁喉之患”云云。 然其書分類編輯,簡略殊甚,對音尤...
古籍簡介 四庫提要