簡介
語言是一個民族社會文化的載體,其中許多古老的成分猶如考古發掘出的化石一樣,保存在現代語言中,卻生動地記錄了該民族文化發展所經過的整個歷史。而不同民族在語言上的相互影響,自然也就反映 了兩種文化的彼此滲透。在過去近一千年的歷史中,由於種種複雜的原因,英語與法語之間可以說是結下了難解難分的緣分 。本書在扼要回顧這段歷史後,按年代先後分別探討三個方面:(一)從中古英語以來法語對英語產生的 影響;(二)自十六世紀以來英語給予法語的影響;(三)三百年來,加拿大英、法兩種語言的相互關係。全書重點則放在第部分 ,不僅因為它時間漫長,而且當我們將方方面面的事實予以梳理並闡述後,就不難獲得如下結論:一千 年來,法蘭西文化在英語中留下很大的一片積澱;當然,由於法語曾充當英國接受歐洲古典文化的媒介,這片積澱 中又必然包含了拉丁、希臘的成分。
本書共五章:
● 從原始印歐語到現代英語
● 法語對英語的各種影響
● 對英語中法語成分的研究
● 英語對法語的影響
● 加拿大雙語現象綜述
內蒙古大學出版社出版的書(二)
內蒙古大學出版社成立於1985年,是內蒙古自治區惟一一家用蒙、漢兩種文字出版圖書的大學出版社。每年出版圖書一百二十餘種,這些圖書以其鮮明的民族特色、地區特色和高學術水平受到廣大讀者的好評。 |