《當代語用學》

《當代語用學》

本書系統地介紹了言語交際的理論模式、言語行為理論、語言使用中的指示現象、前提、模糊限制語,以及話語標記語的語用特徵及交際功能,探討了兒童母語語用發展,成人外語語用習得及跨文化交際中的語用問題,並介紹了語用學理論在翻譯理論構建中的作用及其對外語教學思想的深刻影響。語用學是語言學的一個新興領域,然而其覆蓋面卻十分廣闊。致力於探討語言使用和理解規律的語用學給們一種熟悉感、親切感。語用學對語言教學、人際交流、跨文化交際頗具指導意義。本書主要的讀者對象是語言學專業的研究生及高年級本科生、從事語言教學與研究的人員和對語言學感興趣的讀者。

基本信息

當代語用學(何自然)

作者:何自然陳新仁,桂詩春,王初明著

《當代語用學》
《當代語用學》
叢書名:外研社當代語言叢書

出版社:外語教學與研究出版社

ISBN:9787560029535

出版時間:2004-02-01

版次:1

頁數:269

裝幀:平裝

開本:32開

所屬分類:圖書

目錄

總序前言1.導論1.1語用學的由來 1.2語用學的界定1.3語用學的學科基礎 1.4語用學的相關學科 1.5語用學的研究分支 1.6語用學的研究方法 1.7本章小結相關文獻閱讀指南思考與練習 2.言語交際:模式與策略 2.1交際模式 2.2交際的禮貌策略 2.3本章小結相關文獻閱讀指南思考與練習 3.言語行為 3.1言語行為理論的基本主張 3.2言語行為理論的發展階段 3.3會話分析與言語行為理論 3.4本章小結相關文獻閱讀指南思考與練習 4.語用意義 4.1自然意義與非自然意義 4.2抽象意義與語境意義 4.3話語意義與施為用意 4.4含意 4.5明說、暗含與弱暗含 4.6語用意義與動態研究 4.7本章小結相關文獻閱讀指南思考與練習 5.語境的構成與生成 6.語用分析舉偶 7.語用習得 8.語用學與跨文化交際 9.語用學與翻譯10.語用學和外語教學參考文獻術語索引

簡介

新世紀伊始,又一本語用學的著作誕生了。這就是由廣東外語外貿大學外國語言學與套用語言學研究中心何自然教授、南京大學外國語學院陳新仁博士主編的,由外語教學與研究出版社於2004年2月出版的《當代語用學》。
《當代語用學》共有10章書,並啟首以桂詩春先生的總序與主編者的前言。第一章是“導論”;第二章是“言語交際:模式與策略”;第三章是“言語行為”;第四章是“語用意義”;第五章是“語境的構成與生成”;第六章是“語用分析舉隅”;第七章是“語用習得”;第八章是“語用學與跨文化交際”;第九章是“語用學與翻譯”;第十章是“語用學和外語教學”。在書的結尾,編著者附上了英漢、漢英語用學術語索引,為讀者進行語用學的相關學習和研究提供了方便。另外,本書的一大特色就是,在各章書的結尾,編著者以及其博士生為各章書撰寫了章節小結以及相關文獻閱讀指南:小結給讀者以各章節的總體回顧;指南對讀者進行進一步深入的學習做出了明確的指引。
第一章,編著者從綜觀上向讀者介紹了語用學的概況,包括了語用學的由來,界定,學科基礎,研究分支,研究方法,以及其與語言學各分支學科的關係。特別地,編著者著重介紹了語用學這個概念:雖然語用學已經由昔日的waste-paperbasket發展為語言學的一個獨立學科,但是,各不同學派在其定義和研究範圍上依然存在很大的分歧。
第二章講述的是交際模式禮貌策略。在交際模式問題上,編著者著重介紹了語言交際理論模式的三個歷史發展階段,並引出了關聯理論。禮貌策略上,編著者介紹了Leech的禮貌原則和Brown&Levinson的面子策略,並結合國情闡述了中國人的禮貌策略,最終提出了“研究禮貌和面子問題離不開對相關社會文化的了解”(P.54)的觀點。
第三章講述的是言語行為理論的問題,介紹了由60年代Austin的施為假設,言語行為三分說,到70年代Searle的間接言語行為理論,再到80年代Ferrara擴充言語行為理論。最後,編著者把言語行為理論跟會話分析結合起來,提出兩者“相結合必然會使我們更好更深刻地理解人類如何運用語言”。
第四章,編著者介紹了自然意義與非自然意義,抽象意義與語境意義,話語意義與施為用意三對概念,進而結合關聯理論引出了明說,暗含,弱暗含等概念,最後介紹了Thomas(1995)對語用意義的動態研究這一嶄新的語用學課題。
第五章著重強調了語境在語用學研究中舉足輕重的地位。繼而編著者引入了認知語境這一概念,結合關聯理論說明“以認知環境為基礎,以關聯為構建目標”(P.121),並於最後介紹了語境的功能。
第六章討論了四個語用現象:指示現象,語用前提,模糊限制語,以及話語標記語。雖然這幾個現象在內容上顯得較為鬆散,而且也是一些老課題,但是編著者從不同角度對各個課題進行討論,並建議讀者應該選擇不同的研究途徑和方法對不同的語言現象進行研究(P.163)。
第七章的語用習得和第十章的語用學與外語教學是比較“前衛”的課題。編著者首先介紹了至今還沒有明確統一的“語用能力”的概念,然後列舉了各種各樣的語用失誤的例子,最後根據學生外語教學的理論,提出了提高學生外語語用能力的建議。
第八章語用學與跨文化交際的結合,從辭彙,言語行為,話語結構三個層次,結合文化的角度,對語用學與跨文化交際的結合進行討論。
第九章,編著者著重從語用學的角度對翻譯進行討論。編著者特別結合關聯理論,提出翻譯活動是原作者、譯者、譯文讀者的三元關係,而非傳統的作者和譯者的二元關係(P.198)的觀點。在本章的後半部分,編著者列舉了多種語用翻譯的例釋,通過具體實例解讀了先前提出的觀點。
《當代語用學》是何自然先生繼其《語用學概論》《語用學與英語學習》《語用學講稿》以後的又一語用學力作。此書不僅延續了諸如指示語,語用含義,前提關係,言語行為等等語用學經典課題的討論,而且緊跟國際語用學研究的發展,介紹了認知語用學,語用習得等新的課題,並結合中國的實際情況,在語用學對翻譯以及外語教學的指導作用等方面進行了探討。可以說,此書既保留了經典,又引進了新知,不愧為一本好的當代語用學教科書。

當代語用學(姜望琪)

內容簡介

《當代語用學》闡述了當代語用學的最新理論和研究成果,是作者2001年在本社出版的《語用學:理論及套用》(英文)一書的姊妹篇。《當代語用學》用中文撰寫,便於廣大讀者準確地把握語用學理論的精髓。與一般語用學教材不同的是:《當代語用學》不僅努力原原本本地介紹和分析當代的語用學理論,同時側重於闡述作者自己對各種主要理論的看法和評價。並提出了修正或改進的建議。書中融入了作者多年來從事語用學研究所取得的成果,是一部高水平的研究性教材。

編輯推薦

《當代語用學》由北京大學出版社出版。

目錄

序言
自序
第一章語言學的前沿領域——語用學
1一個通俗的定義
2語用學理論簡介
3語用學與漢語研究
4語用學與修辭學
5語言學的前沿領域
第二章指別
1直指表達式與指稱
當代語用學(姜望琪)
當代語用學(姜望琪)

2指別與照應
3話語指別還是照應?
4指別——相對指標
第三章言語行為理論
1言語行為理論的淵源
2施為句
3行事行為理論
4行事行為的分類
5間接言語行為
第四章會話含義理論
1合作原則
2各種違反準則的情況
3會話含義的特性
4含義的種類
第五章預設
1哲學家對預設的研究
2語義預設
3語用預設
4預設、衍推、含義的關係
第六章關聯理論
1成長期的關聯理論
2成熟期的關聯理論
3修訂期的關聯理論
4關聯原則還中合原則?
第七章新格賴斯原則
第八章會話分析
代結束語:當代語言學的發展趨勢
附錄一PRAGMATICS溯源
附錄二illocutionaryact能譯成“言外行為”嗎

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們