基本信息
KanwaInformationCenter是在加拿大多倫多正式註冊的民營通訊社。定期提供與亞洲各國外交、國防政策相關的各種新聞通訊、原始圖片和參考報告。並在莫斯科、華盛頓等地駐有特約記者。所提供的各種新聞、原始圖片、以及大型報告並時常被美、日、英國的通訊社、報紙、研究機構採用。同時,中心還以英、日、中三種文字定期出版《KanwaDefenseReview》等刊物。
本中心以英、日、中三種文字提供新聞以及圖片、電視圖象。除以“KanwaExpress”即時向各大通訊社、傳媒提供最快的新聞、圖片、電視圖象之外,中心的英、中文新聞每隔十日上網一次,每月上網三次。日文每月上網一次,每月十號上網。並不定期上網“快訊新聞”以及“圖片新聞”。
大眾版
漢和信息中心將從5月15日開始推出大眾版“漢和防務評論”。目前,漢和已經在新德里、伊斯蘭瑪巴德、莫斯科、吉隆坡設立了記者站。與目前採用英文、中文版發行的漢和情報評論相比,漢和防務評論具備以下特點。首先是擴大了訂閱範圍。漢和情報評論目前的訂閱對象主要是公司、團體、政府機構。而漢和防務評論則人人可以通過網路訂閱。其次報導內容更加廣泛,以報導中國、台灣、印度、東南亞各國、俄羅斯、朝鮮、日本、歐共體的軍事貿易、裝備發展、外交政策動向為主。並且注意上述國家裝備研發的比較,文字表述方式也更加通俗化並且公開更多的獨家圖片。
刊名由來
何謂“漢和”?漢和”(Kanwa)的名稱由來,一、就是希望中日友好,永遠不打戰、二、同時漢民族內部永遠和平的意思。這樣亞洲的和平格局就有保證。此外漢和字典(Kanwa Jiten)在日本,是國小生人手一冊的工具書,因此Kanwa還有“國小生”的含義。
正如漢和情報評論所一貫追求的報導原則,漢和防務評論也將把全部報導重點放在獲取全球獨家新聞、圖片的基礎上。並且在政治上保持絕對中立,公平、公正並且注意報導的平衡性,而且基本不涉及政治新聞報導。更為重要的是漢和防務評論將和漢和情報評論一樣,時刻把遵守所有國家相關法律的宗旨放在工作指導方針的最重要位置。並且時刻把信用放在工作的首位。
內容定位
隨著內容的全面國際化,英文印刷版漢和情報評論可以在國際上各大防務展覽會等大型活動中公開索取。數十個國家的外交部、國防部訂閱漢和情報評論。歐美主要的軍事工業集團定期訂閱本刊製作的亞洲軍事裝備市場預測分析周報以及特種報告、電視記錄片、圖片分析。漢和的關心邁向了五大洲四大洋的任何一個角落。漢和防務評論在莫斯科、新德里、伊斯蘭瑪巴德、吉隆坡派駐記者。編輯工作在多倫多、香港進行。漢和防務評論將從2004年開始全面以第一線採訪方式增加對全球各項軍事裝備展覽、軍事演習、軍事、外交研討會的報導活動。並且會增加對各國防衛、外交政策制訂者的獨家專訪。漢和防務評論每月不定期網上發布新聞。
漢和防務評論接受來自全球讀者獨家投稿,一經使用就支付稿費。