《感遇·翡翠巢南海》

《感遇·翡翠巢南海》

《感遇·翡翠巢南海》是初唐時期陳子昂的一首五言律詩。

作品信息

【名稱】《感遇·翡翠巢南海
【年代】初唐
【作者】陳子昂
【體裁】五言古詩

作品原文

感遇
翡翠巢南海,雄雌珠樹林。
何知美人意,驕愛比黃金?
殺身炎洲里,委羽玉堂陰,
旖旎光首飾,葳蕤爛錦衾。
豈不在遐遠虞羅忽見尋。
多材信為累,嘆息此珍禽。

作品鑑賞

這是一首寓言詩。全詩句句是寫鳥,也句句是寫人。
詩一開始就點出了詩的主角——羽毛赤青相雜的翡翠鳥。這種鳥生長在南方,築巢在神話中名貴的三珠樹上,這鳥本來自由自在,雌雄雙飛,不幸被美人所喜愛,比之於黃金一般,於是這鳥就倒霉了,翡翠鳥為什麼會被美人喜愛呢?因為它的羽毛長得漂亮,既可以使美人的首飾臨風招展,又可以使美人的錦被結采垂花,斑斕增艷。因此作為鳥,就不免在炎熱的南州被殺,而將它的毛羽呈送到玉堂深處,妝點在美人的頭上與床上。翡翠鳥既然知道自己將受到殺身之禍,何不遠走高飛呢?可憐,這鳥兒巢居南海,不能算不遠。沒有用,虞人(周禮職掌打獵的官名)還是用羅網來找到了它。不論是鳥是人,總是有了才華,反被才華所累,正如像有齒,麝有香,因而遭受到殺身之禍一樣,這樣的遭遇,不能不令人嘆息。
這首詩句句寄寓很深,鸝棲居貴樹,意喻詩人品志高潔,因為羽毛美麗被美人喜愛,意喻詩人的文才出眾被武則天相中任用,用以點綴昇平;被美人喜愛的結果卻是殺身去羽,意喻被統治者壓迫,喪失自由;翡翠鳥逃不出虞人之網實則象徵詩人力單勢薄逃不出統治者的控制。因此結尾嘆鳥實為人自嘆。近人吳闓生認為“此言士不幸見知於武后”,宋人劉辰翁認為“多是嘆世,而卒不免”,將陳子昂比為揚雄之不幸而作莽(王莽)大夫。
故事結束之後,最末第二句“多材信為累”,才把詩人的正意點出。一經點明,立即煞尾,這正是寓言的手法。這一寓言情節簡單,但詩人敘述時卻沒有平鋪直敘。開首二句敘述翡翠鳥的安樂生活,第三四句立即以問句作一轉折,五六兩句馬上把首二句的和平愉快氣氛打破,落入了殘酷的結局,“炎洲”二字呼應“南海”,“玉堂”與“珠樹林”對照,雖則兩者都是豪華富貴的環境,而“珠樹林”中是雌雄雙棲,“玉堂陰”處是殺身委羽,詩人採用對比的手法,為下文的“嘆息”伏筆。七八兩句,表面寫得很繁華熱鬧,但美人頭上、床上的“旖旎”“葳蕤”,是犧牲了雙飛雙宿的小鳥的生命換得來的,熱鬧繁華的背後,正是淒冷悲慘。第九句照文理應該發一個問題:“為什麼不遠走高飛呢?”這裡詩人用精簡的手法,省去問題,而用“豈不在遐遠,虞羅忽見尋”這兩句不問自答,然後落出正意:“多材信為累”,而以“嘆息”作為結束,用“珍禽”兩個代用詞,反應起筆的“翡翠”。“多材信為累”這一句,已由鳥說到人,詩人卻馬上縮住,一筆宕開,仍歸之於鳥。短短十二句詩,藝術結構上卻這樣的起伏不平,大有尺幅千里之勢。這首詩內在的怨傷情緒是很濃重的,但在表現的方式上,卻採用了緩和的口氣,“溫柔敦厚”,“哀而不傷”,自是五言古詩的正聲。

作者簡介

陳子昂
陳子昂像陳子昂像
(659~700)唐代文學家,初唐詩文革新人物之一。字伯玉,梓州射洪(今四川省射洪縣)人。因曾任右拾遺,後世稱為陳拾遺。青少年時家庭較富裕,慷慨任俠。成年後始發憤攻讀,關心國事。24歲時舉進士,直言敢諫,一度因“逆黨”反對武則天的株連而下獄。兩次從軍,對邊塞形勢和當地人民生活有較深的認識。後因父老解官回鄉,父死居喪期間,權臣武三思指使射洪縣令段簡羅織罪名,加以迫害。冤死獄中。其詩風骨崢嶸,寓意深遠,蒼勁有力。有《陳伯玉集》傳世。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們