背景
《尊前集》跋《尊前集》一卷,錢唐丁氏善本書室藏梅禹金抄本。宋人提到此書,多稱《唐尊前集》,以此書為唐末人所編。然書中李煜詞皆題“李王”,考李煜於宋太平興國三年(978)卒後追封吳王﹐可知當為北宋人所編。此書自南宋以後,極少流傳。直到明萬曆十年(1582),始有嘉興顧梧芳刻本。序文說:“聯其所制,為上下二卷,名曰《尊前集》,梓傳同好。”後人遂誤以此書為顧梧芳襲用舊名的新編。清代康熙中﹐朱彝尊見到明前期吳寬手抄《尊前集》1卷﹐取顧本對校﹐詞人之先後﹑樂章之次第﹐均無不同,證實顧本只是以舊本分為2卷而已。
此書選錄唐五代39家詞261首,以供宴席歌唱,故集名“尊前”。所錄詞,時代﹑地域較《花間集》為廣。《花間集》中作者如溫庭筠﹑皇甫松﹑韋莊﹑歐陽炯等12人之詞﹐此集亦有選錄﹐但無一首與《花間集》重複,可知編者曾見到《花間集》。而《花間集》所未收的許多詞作﹐亦賴此集得以保存。
書中先列明皇﹑昭宗﹑莊宗﹑李王四家之詞﹐其次為李白以下至李珣之詞﹐先君後臣﹐編次不紊。但李珣詞後又有李王詞8首﹐其下重出馮延巳詞7首﹐下又有李王詞1首﹐或是後人增附。又歐陽修《近體樂府》有羅泌校語,謂《尊前集》中有無名氏《長相思》詞3首﹐但今傳本無“無名氏”之詞。
今傳本最早者為吳訥編《唐宋名賢百家詞》中的《尊前集》1卷﹐有商務印書館排印本。其次為顧梧芳刻2卷本﹐已難得﹐但有汲古閣重刻本。再次為丁氏善本書室藏海鼎祚抄1卷本﹐現藏南京圖書館。朱孝臧輯刻《彊村叢書》中《尊前集》1卷﹐即據梅抄本刊版。至於朱彝尊所見吳寬手抄本﹐則不知存佚。
《尊前集》,屢見宋人記載,唯《直齋書錄解題》“歌詞”一類所 采至詳,獨未之及。明嘉禾顧梧芳刻於萬曆壬午[1],《序》稱:“聯其 所制,為上、下卷,名曰《尊前集》。”又稱:“素愛《花間集》, 而余所編,第有類焉。”毛子晉[2]重刻之,則謂:“《尊前集》本不傳, 梧芳採錄多篇,厘為二卷,仍其舊名。”一若輯自顧氏之手者。《四庫 提要》嘗辯之。明季刻書,往往故為眩亂。顧氏此序,且不能自圓其說矣。 朱竹A*見吳匏庵手抄本,取勘顧本,章次悉同。因定為定初人編輯。 是本為禹金珍B*[3],押以印記。《丁氏藏書志》謂:“禹金去萬曆時 不遠,如果為顧輯,必不鄭重如此。”按歐陽公《近體樂府》羅泌校語, 已引《尊前集》蝶戀花、玉樓春二條。《金奩集》菩薩蠻注云:“五首已 見《尊前集》”,並與今本合。唯羅校長相思《深畫眉》一首云:“《尊 前集》作唐無名氏詞”,為今本所無。吳伯宛謂流傳稍有遺易。其非顧氏 重輯,則C*無可疑[4]。且卷中注舉一作云云,亦為尚有他本之證。今依 梅本寫定。其脫誤處,以毛本D*補[5],本暇旁證也。 甲寅[6]冬十有一月,歸安朱孝臧[7]跋。
[注釋]
1.萬曆壬午--明萬曆十年(1582)。
2.毛子晉--毛晉,字子晉(1599-1659),明末清初出版家。
A*=提土旁+宅第的宅
3.珍B*(ju3)--珍藏。
B*=去+立草底,上下結構
4.C*無可疑--確無可疑。
C*=石字旁+高矮的高
5.D*(jiao3)補--校正補充。
D*=媾合的媾-女字旁+鬥爭的斗,左右結構
6.甲寅--公元1914年。
7.朱孝臧--一名祖謀(1857-1931),又名疆村,歸安(今漸江湖州)人。
近代詞人。校刻有《疆村叢書》,其中包括《尊前集》。本注本以他校勘的本子為底本,故將他所撰寫的跋附於書後。
部分內容
明皇一首明皇,唐明皇,即唐玄宗李隆基(685--762),因諡號為至道大聖大
明孝皇帝,故稱。
好時光
寶宜偏宜宮樣,蓮臉嫩,體紅香。眉黛不須張敞畫,天教入鬢長。
莫倚傾國貌,嫁取個,有情郎。彼此當年少,莫負好時光。
[注釋]
1.宮樣--宮中流行的裝束式樣。
2.“眉黛”句--用漢代張敞為妻子畫眉的典故。
昭宗二首
昭宗,唐昭宗李曄(867--904)。
巫山一段雲二首
上幸蜀,宮人留題寶雞驛壁
縹渺雲間質,盈盈波上身。袖羅斜舉動埃塵,明艷不勝春。
翠鬢晚妝煙重,寂寂陽台一夢。冰眸蓮臉見長新,巫峽更何人。[注釋]
1.幸--封建時代稱皇帝親臨為幸。
2.不勝--不盡。
3.陽台--傳說中的台名。此用宋玉《高唐賦》中巫山神女自言
“旦為朝雲,暮為行雨,朝朝暮暮,陽台之下”的典故。
4.更--更換
蝶舞梨園雪,鶯啼柳帶煙。小池殘日艷陽天,薴羅山又山。
青鳥不來愁絕,忍看鶯鶯又結。春風一等少年心,閒情恨不禁。
[注釋]
蝶舞梨園雪,鶯蹄柳帶煙。小池殘日艷陽天,薴羅山又山。
1.梨園--唐玄宗曾選樂工三百人,宮女數百人,教授樂曲於梨園,
號“皇帝梨園子弟”。
2.薴羅山--在今浙江諸暨市南,相傳為西施的出生地。
3.青鳥--漢班固《漢武故事》中為西王母傳信的鳥。此處代指信使。
4.不禁--經受不起。
莊宗四首
莊宗,後唐莊宗李存勖(885-926)。
一葉落
一葉落,褰朱箔,此時景物正蕭索。畫樓月影寒,西風吹羅幕。吹羅幕。往事思量著。
[注釋]
1.褰朱箔--撩起朱簾。
2.蕭索--淒涼。
陽台夢
薄羅衫子金泥縫,困纖腰怯銖衣重。笑迎移步小花叢,[享單]金翹玉鳳。
嬌多情脈脈,羞把同心拈弄。楚天雲雨卻相和,又入陽台夢。
[注釋]
1.金泥--以金粉飾物。
2.銖衣--即五銖衣,古代傳說神仙穿的衣服。這裡形容極輕的衣服。
3.[享單](duo3)--下垂的樣子。
4.同心--同心結。用錦帶製成的菱形連環回文結,表示恩愛之意。
5.“楚天”兩句--典出宋玉《高唐賦》。雲雨:指男女歡會。陽台:男女合歡之所。
歌頭
大石調
賞芳春,暖風飄箔。鶯啼綠樹,輕煙籠晚閣。杏桃紅,開繁萼。靈和殿,禁柳千行斜,
金絲絡。夏雲多,奇峰如削。紈扇動微涼,輕綃薄。梅雨霽,火雲爍。臨水檻,永日
逃煩暑,泛觥酌。
露華濃,冷高梧,凋萬葉。一霎晚風,蟬聲新雨歇。惜惜此光陰,如流水,東蘺菊殘時,
嘆蕭索。繁陰積,歲時暮,景難留,不覺朱顏失卻。好容光,旦旦須呼賓友,西園長宵,
宴雲謠,歌皓齒,且行樂。
[注釋]
1.箔--簾
2.“靈和”三句--齊武帝蕭賾曾植柳於靈和殿前,其柳枝條甚長,狀如絲縷。
3.紈扇--細絹製成的團扇。
4.東籬菊--語出陶淵明《飲酒》 :“採菊東籬下,悠然見南山”。
5.西園--三國時魏文帝曹丕在鄴都的西園與文學侍從之臣游宴,此處借指游宴。
6.宴雲謠--宴:樂。雲謠:白雲謠。相傳穆天子與西王母宴飲於瑤池之上,西王母作白雲謠。
憶仙姿
曾宴桃源深洞,一曲清歌舞鳳。長記欲別時,和淚出門相送。如夢,如夢,殘月落花煙重。
[注釋]
1.桃源深洞--指傳說中劉晨、阮肇遇仙女的地方。此處借指艷遇。
李王五首
李王,即李煜(937-978),南唐後主。
一斛珠
商調
曉妝初過,沈檀輕注些兒個,向人微露丁香顆。一曲清歌,暫引櫻桃破。
羅袖衣沾殷色可,杯深旋被香醪斡。繡床斜憑嬌無那,爛嚼紅茸,笑向檀郎唾。
[注釋]
1.沈(chen2)檀--淺絳色的唇膏。輕註:輕點。
2.丁香顆--代稱女子的舌頭。
3.櫻桃破--代指張開小口。
4.“羅袖”句--可:隱約。
5.無那--無奈。
6.紅茸--紅色的絲線。
7.檀郎--古代婦女稱呼自己所愛的男子為檀郎。
子夜
人生愁恨何能免,消魂獨我情何限。故國夢重歸,覺來雙淚垂。
高樓誰與上?長記秋晴望。往事已成空,還如一夢中。
[注釋]
1.故國--李煜被俘入宋後思念已亡的南唐。
更漏子
大石調
金雀,紅粉面,花里暫時相見。知我意,感君憐,此情須問天。
香作穗,蠟成淚,還是兩人心意。山枕膩,錦衾寒,夜來更漏殘。
[注釋]
1.此詞《花間集》題溫庭筠作。
2.穗--此指香燼。
浣溪沙
手卷真珠上玉鉤,依前春恨鎖眉頭。風裡落花誰是主?思悠悠。
青鳥不傳雲外信,丁香空結雨中愁。回首綠波三楚暮,接天流。
[注釋]
1.此詞應為南唐中主李煜作。
2.真珠--此處指珠簾。
虞美人
中呂調
春花秋葉何時了?往事知多少。小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。
雕闌玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰是一江春水向東流。
李白十二首
李白(701-762),字白,唐代詩人。
連理枝
黃鐘宮
雪蓋宮樓閉,羅幕昏金翠。斗壓闌乾,香心淡薄,梅梢輕倚。
噴猊香燼麝煙濃,馥紅綃翠被。
淺畫雲垂帔,點滴昭陽淚。咫尺宸居,君恩斷絕,似遠千里。
望水晶簾外竹枝寒,守羊車未至。
[注釋]
1.“斗壓”句--斗:北斗星。闌乾:同“欄乾”。
2.猊--獅子。此處指獅型香爐。
3.帔--披肩。
4.昭陽--昭陽殿,漢成帝時趙飛燕居此。後指皇帝和寵妃享樂之地。
5.宸居--帝王的居處。
6.羊車--晉武帝多寵姬,常乘羊車宮內游幸。宮女以竹葉灑鹽水以
吸引羊車。上句“竹枝”指此。
清平樂五首
禁庭春晝,鶯羽披新繡。百草巧求花下斗,只賭珠璣滿斗。
日晚卻理殘妝,御理殘妝,御前閒舞霓裳。誰道腰肢窈窕,折旋笑得君王。
[注釋]
1.“百草”句--古代民俗,五月初五有踏百草之戲。唐人稱鬥百草。
2.珠璣--珠寶。
3.霓裳--霓裳羽衣舞。
又
禁閨清夜,月探金窗罅。玉帳鴛鴦噴蘭麝,時落銀燈香夜。
女伴莫話孤眠,六宮羅綺三千。一笑皆生百媚,宸衷教在誰邊。
[注釋]
1.罅--空隙。
2.皇后嬪妃居住的地方。
3.六宮--皇后嬪妃居住的地方。
4.宸衷--帝王的心意。
又
煙深水闊,音信無由達。唯有碧天雲外月,偏照懸懸離別。
盡日感事傷懷,愁似鎖難開。夜夜長留半被,待君魂夢歸來。
[注釋]
1.懸懸--掛念。
又
鸞衾鳳褥,夜領航常孤宿。更被銀台紅蠟燭,學妾淚珠相續。
花貌些子時光,拋人遠泛瀟湘。欹枕悔聽寒漏,聲聲滴斷愁腸。
[注釋]
1.些子--一點兒。
2.瀟湘--湘水。
又
畫堂晨起,來報雪花墜。高捲簾櫳看佳瑞,皓色遠迷庭砌。
盛氣光引爐煙,素草寒生玉佩。應是天仙狂醉,亂把白雲揉碎。
[注釋]
1.“皓色”句--皓色:潔白的顏色。庭砌:庭砌:庭階。
2.玉佩--玉石制的佩飾。
菩薩蠻三首
中呂宮
遊人盡道江南好,遊人只合江南老。未老莫還鄉,還鄉空斷腸。
繡屏金屈曲,醉入花叢宿。春水碧於天,畫船聽雨眠。
又
平林漠漠煙如織,寒山一帶傷心碧。暝色入高樓,有人樓上愁。
玉階空佇立,宿鳥歸飛急。何處是回程?長亭接短亭。
[注釋]
1.暝色--暮色。
2.長亭--行人休息及餞別之處。所謂“十里一長亭,五里一短亭”。
又
舉頭忽見衡陽雁,千聲萬字情何限。叵耐薄情夫,一行書也無。
泣歸香閣恨,和淚淹紅粉。待雁卻回時,也無書寄伊。
[注釋]
1.衡陽雁--衡陽(屬湖南省)有回雁峰,相傳雁至此峰不過。
2.叵耐--不可忍耐。
3.卻--再。
清平調三首
雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。若非群玉山頭見,會向瑤台月下逢。
[注釋]
1.清平調三首是唐玄宗與楊貴妃賞杜丹花時,命李白而作。
2.“雲想”句--想:像,如。此句以花比喻楊貴妃的美貌。
3.群玉山--神話傳說中的仙山。產玉。
4.瑤台--神話中神仙所居之地。
又
一枝紅艷露凝香,雲雨巫山枉斷腸。借問漢宮誰得似,可憐飛燕倚新妝。[注釋]
1.“雲雨”句--用宋玉《高唐賦》中楚王夢中與巫山神女歡會的典故,
反襯唐玄宗得到了美貌如仙的楊玉環(貴妃)。
2.“可憐”句飛燕:漢成帝趙皇后因體態輕盈,有飛燕之稱,倚:依賴。
可憐趙飛燕只有靠著一番修飾,才能和楊貴妃媲美。
又
名花傾國兩相歡,常得君王帶笑看。解得春風無限恨,沉香亭北倚闌乾。
[注釋]
1.解得--消釋、消除。
2.沉香亭--閣名。唐玄宗時,楊國忠在興慶池東以沉香造閣,並用香料塗飾。
韋應物四首
韋應物(737-?),唐代詩人。
調笑二首
胡馬,胡馬,遠放燕支山下。
跑沙跑雪獨嘶,東望西望路迷。
迷路,迷路,邊草無窮日暮。
[注釋]
1.燕支山--在今甘肅省山丹縣東南。產燕支草。
又
河漢,河漢,曉掛秋城漫漫。
愁人起望相思,江南塞北別離。
離別,離別,河漢雖同路絕。
[注釋]
1.河漢--銀河。
三台二首
一年一年老去,來日後日花開。
未報長安平定,萬國豈得銜杯。
[注釋]
1.銜杯--飲酒。
又
冰泮寒塘水綠,雨余百草皆生。
朝來門巷無事,晚下高齋有情。
[注釋]
1.冰泮--冰畔。“泮”通“畔”,水邊。
王健十首
王健,生卒年不詳。唐大曆十年(775)進士。
宮中三台二首
魚藻池邊射鴨,鞭蓉苑裡看花。
日色赭袍相似,不著紅鸞扇遮。
[注釋]
1.赭袍--紅袍,指帝王之衣。
2.不著--不被。
又
池北池南草綠,殿前殿後花紅。
天子千秋萬歲,未央明月清風。
[注釋]
1.未央--未央宮。
江南三台四首
揚州池邊少婦,長乾市里高人。
三年不得訊息,各自拜鬼求神。
[注釋]
1.長乾--地名。在今江蘇江寧縣境。
又
青草台邊草色,飛猿嶺上猿聲。
萬里湘客到,有風有雨人行。
[注釋]
1.三湘--泛今洞庭湖南北,湘江流域一帶。
又
樹頭花落花開,道上人去人來。
朝愁暮即老,百年幾度三台。
[注釋]
1.三台--星名。比喻三公。泛指高宮重臣。
又
斗身強健且為,頭白齒落難追。
準擬百年千歲,能得幾許多時。
[注釋]
1.準擬--打算。
宮中調笑四首
團扇,團扇,美人病來遮面。
玉顏憔悴三年,誰復商量管弦。
弦管,弦管,春草昭陽路斷。
[注釋]
1.團扇--團扇,也叫宮扇。
2.昭陽--昭陽殿,借指皇帝和寵妃享樂之地。
又
胡蝶,胡蝶,飛上金枝玉葉。
君前對舞春風,百葉桃花樹紅。
紅樹,紅樹,燕語鶯啼日暮。又
羅袖,羅袖,暗舞春風已舊。
遙看歌舞玉樓,好日新妝坐愁。
愁坐,愁坐,一世虛生虛過。
又
楊柳,楊柳,日暮白沙渡口。
船頭江水茫茫,商人少婦斷腸。
腸斷,腸斷,鷓鴣夜飛失伴。
杜牧一首
杜牧(803-852?),字牧之,晚唐詩人。
八六子
洞房深,畫屏燈照,山色凝翠沉沉。
聽夜雨冷滴芭蕉,驚斷紅窗好夢,龍煙細飄繡衾。
辭恩久歸長信,鳳帳蕭疏,椒殿閒扇。
輦路苔侵,繡簾垂,遲遲漏傳丹禁。
舜華偷悴,翠鬟羞整,愁坐望處,金輿漸遠,何時彩仗重臨?
正消魂,梧桐又移翠陰。[注釋]
1.長信--長信宮。漢宮名。
2.“椒殿”句--椒殿:漢皇后居住的宮殿。以椒和泥塗壁,
取溫、香、多子之義。扃(JIONG1):關閉。
3.輦路--天子車駕常經的路。
4.丹禁--帝王所居的禁城。
5.舜華--木槿花。