《孔明智退司馬懿》

果見孔明坐於城樓之上,笑容可掬,焚香操琴。 卻說司馬懿前軍哨兵到城下,見了孔明如此模樣,都不敢進,急報給司馬懿。 果然看見孔明坐在城樓之上,笑容可掬,焚香彈琴。

原文

孔明智退司馬懿
孔明分撥已定,先引五千兵退去西城縣搬運糧草。忽然十餘次飛馬報到,說:“司馬懿引大軍十五萬,望西城蜂擁而來!”時孔明身邊別無大將,只有一班文官,所引五千軍,已分一半先運糧草去了,只剩二千五百軍在城中。眾官聽得這個訊息,盡皆失色。孔明登樓望之,果然塵土沖天,魏兵分兩路望西城縣殺來。孔明傳令,教“將旌旗盡皆隱匿;諸軍各守城鋪,如有妄行出入,及高言大語者,斬之!大開四門,每一門用二十軍士,扮作百姓,灑掃街道。如魏兵到時,不可擅動,吾自有計。”孔明乃披鶴氅,戴綸巾,引二小童攜琴一張,於城上敵樓前,憑欄而坐,焚香操琴。卻說司馬懿前軍哨到城下,見了如此模樣,皆不敢進,急報與司馬懿。懿笑而不信,遂止住三軍,自飛馬遠遠望之。果見孔明坐於城樓之上,笑容可掬,焚香操琴。左有一童子,手捧寶劍;右有一童子,手執麈尾。城門內外,有二十餘百姓,低頭灑掃,傍若無人。懿看畢大疑,便到中軍,教後軍作前軍,前軍作後軍,望北山路而退。次子司馬昭曰:“莫非諸葛亮無軍,故作此態?父親何故便退兵?”懿曰:“亮平生謹慎,不曾弄險。今大開城門,必有埋伏。我兵若進,中其計也。汝輩豈知?宜速退。”

翻譯

孔明智退司馬懿
孔明已經分配布置妥當,先派五千人退去西城縣搬運糧草。忽然十餘個騎兵拍馬奔來,說“司馬懿帶大軍十五萬,向西城襲來!”當時孔明身邊沒有其他大將,只有一班文官,全部面無人色。孔明登上城樓觀察,果然塵土沖天,魏兵從兩路向西城殺過來。孔明傳令,命令“把將旌旗全部隱藏起來;所有的士兵各自守住城裡的鋪子,如果有擅自走動者,以及大聲喧譁者,斬之!大開四城門,每一門用二十軍士,扮成百姓,打掃街道。如果魏兵到的時候,不可擅自行動,我自有計。”孔明於是披上鶴氅,戴綸巾,領二小童攜琴一張,在城樓上面敵,靠著欄而坐,焚彈操琴。卻說司馬懿前軍哨兵到城下,見了孔明如此模樣,都不敢進,急報給司馬懿。懿笑著不信,於是命三軍停下,從馬上遠遠望之。果然看見孔明坐在城樓之上,笑容可掬,焚香彈琴。左邊有一童子,手捧寶劍;右邊有一童子,手執麈尾。城門內外,有二十餘百姓,低頭灑掃,旁若無人。司馬懿看完後非常懷疑,於是到中軍,命令後軍換做前軍,前軍換做後軍,向北山路而退。次子司馬昭說:“莫非諸葛亮沒有軍隊,故意裝作這種姿態?父親為什麼就退兵?”司馬懿說:“諸葛亮平生謹慎,不曾冒險。今天大開城門,必有埋伏。我兵若進,中他的計了。你們豈能知道?最好快點退兵。”

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們