詩詞
顰兒才貌世應希,獨抱幽芳出繡闈。
嗚咽一聲猶未了,落花滿地鳥驚飛。
注釋
1.顰兒——黛玉。見《贊林黛玉》注。希:少。
2.幽芳——這裡指幽怨感傷的情懷和孤芳自傲的操守。繡闈,繡房。脂本俱作“繡閨”,然此詩“希”、“飛”皆“五微”韻,“閨”則是“八齊”韻,或為“闈”之形訛。今從“程高本”改。
3.“落花”句——以花鳥擬人,說不忍聽黛玉的哭聲,極寫她的悲泣令人憫惻,又兼應首句說貌美。參見《警幻仙姑賦》“鳥驚庭樹”注。
鑑賞
下回“埋香冢飛燕泣殘紅”是小說中的重要文字,所以預先用黛玉哭花陰細節作引。有了這一番渲染,更增強了後文的藝術效果。