這套術語集,提供了一套全面統一的醫學術語系統,涵蓋大多數方面的臨床信息,如疾病、所見、操作、微生物、藥物等,可以協調一致地在不同的學科、專業和照護地點之間實現對於臨床數據的標引、存儲、檢索和聚合,便於計算機處理。同時,它還有助於組織病歷內容,減少臨床照護和科學研究工作中數據採集、編碼及使用方式的變異。對於臨床醫學信息的標準化和電子化起著十分重要的作用。● 目的在指稱同一事物的時候,不同的臨床醫生和醫療衛生機構往往會採用不同的臨床術語。例如,對於心臟病學專科醫師來說,心臟病發作、心肌梗死以及MI可能指的是同一含義,而對於計算機來說,三者之間則全然不同。因此,不同的醫療保健服務提供者、醫療服務設施、研究人員以及其他相關方之間需要協調一致地交換臨床信息(語義互操作性);而且,不同的地方對於醫學信息的記錄方式也各不相同(如採用紙質記錄或者採用電子記錄),因而需要一種廣泛全面而又協調統一的醫學術語系統(medical terminology system),作為信息基礎結構(information infrastructure)的組成部分。
● 用途
SNOMED CT是美國聯邦政府指定的一套數據標準之一,旨在用於臨床信息的電子交換。
採用SNOMED CT的計算機應用程式示例電子病歷 計算機化醫囑錄入,如電子處方或實驗室檢驗項目申請錄入 重症監護病房遠程監控 實驗室檢驗結果報告 急診室表格記錄 癌症報告 基因資料庫
● 套用現狀與前景
1.在臨床信息系統中的套用
目前,受控詞表(CMV)在醫學信息交換中位於數據處理的核心地位,它緊緊包裹在臨床資料庫外,臨床信息系統將通過一系列引擎與受控詞表相連線,從而形成可互動的、能夠保障病人安全協作醫療服務與監控的突發公衛事件系統、電子病歷(EMR)系統、ICU監測系統、臨床診斷支持系統、用藥觀察研究、臨床試驗系統、醫囑處理系統、疾病監測系統、影像學及社區人群健康服務等系統,方便數據挖掘與決策分析。
2.SNOMED CT與UMLS
SNOMED為UMLS(Unified Medical Language System,統一醫學語言系統)提供醫學術語詞條開始於2004年1月。UMLS是醫學術語研究的重要課題。SNOMED為UMLS提供了最為廣泛和最為重要的醫學術語,是UMLS所包含的多個術語集之一。UMLS的主要角色是提供多用途的電子化醫學詞典,它使得許多不同源術語集中的相同語義擁有標準格式成為可能。
3.SNOMED CT在醫藥學中的作用
在美國國家醫學圖書館編制的臨床藥學標準術語RxNorm 中,SNOMED CT在公眾領域可以提供一些特殊的藥品概念與編碼信息。SNOMED CT與RxNorm都可以套用於藥品信息系統。
4.SNOMED CT與英國國民健康信息基礎架構(NHII)
英國制訂的國民健康信息基礎架構(NHII)的目標之一是: 無論何時何地,讓需要且有權使用電子病歷的人能夠使用,並且以保障其隱私權為前提。為了實現這個目標,NHII參考並採用了一系列現有衛生信息標準。在訊息標準方面,採用了如HL7、DICOM、IEEE、X12N、NCPDP等; 在術語標準中,有LOINC、ICD-9CM、UMLS、SNOMED等。
5.SNOMED CT與其他標準間的映射
SNOMED CT與其他標準間的映射是非常重要的。無論是在美國或英國,SNOMED CT 均在努力完成與其他標準的映射,如ICD-9-CM、ICD-10、ICF等。最初的映射一般是簡單易行,但後期的基於規則的映射則更顯重要。這些映射的合理性將在實踐中加以檢驗。可以看到,SNOMED CT已經成為國際上使用廣泛的臨床術語標準,更多的研究將涉及其在醫學信息系統中的使用以及與其他醫學標準的映射。(作者單位: 北京協和醫院信息中心)
● 設計
SNOMED CT是一個組配式概念體系(compositional concept system,組合式概念體系)。這就是說,可以通過與其他概念的組合,對概念加以特化。SNOMED CT是以描述邏輯為基礎,在設計上便於將內容作為一種動態資源加以維護。
● 要素概念:每個唯一性數字型代碼、唯一性名稱(全稱,即Fully Specified Name)和描述(包括一條首選術語和一條或多條同義詞)所指定的基本含義單位。 SNOMED CT不再使用詞條表的方式對術語進行表示,而是採用概念的形式。概念以理解為醫學中標準的臨床術語,每個概念都有惟一的概念碼,但每一個概念都可能有多個描述,並且由993420條描述形成了龐大的描述表——我們可以理解成同義詞表。如“Pain in throat”(咽喉痛),在SNOMED CT中是概念,而在實際套用中,它將會有多種不同的術語表達,如“Sore throat”、“Throat pain”、“Pain in pharynx”、“Throat discomfort”、“Pharyngeal pain”、“Throat soreness”,但它們並不是概念,而只作為描述被收集在描述表中。每一條概念有若干描述與之對應,描述表中的每一條描述也有與之相對應的概念存在。
描述:賦予同一概念的不同術語或名稱(同義詞)。 層級結構:19 個高級層級結構;每個高層層級結構又分別具有各自的子級層級結構。 SNOMED CT不再使用詞條表的方式對術語進行表示,而是採用概念的形式。概念以理解為醫學中標準的臨床術語,每個概念都有惟一的概念碼,但每一個概念都可能有多個描述,並且由993420條描述形成了龐大的描述表——我們可以理解成同義詞表。如“Pain in throat”(咽喉痛),在SNOMED CT中是概念,而在實際套用中,它將會有多種不同的術語表達,如“Sore throat”、“Throat pain”、“Pain in pharynx”、“Throat discomfort”、“Pharyngeal pain”、“Throat soreness”,但它們並不是概念,而只作為描述被收集在描述表中。每一條概念有若干描述與之對應,描述表中的每一條描述也有與之相對應的概念存在。
關係:用於在同一層級結構之內或不同層級結構之間將不同的概念聯繫起來。 SNOMED CT中的概念與概念間是有一定“關係”存在的。概念有36萬條,但關係有近146萬條。這種基於概念間的語義關係令數據的獲取充分可靠。在SNOMED CT中,關係分為兩種: IS-A關係與屬性關係。
IS-A在同一個層面中,表示某些概念間的關係。如關節炎屬於關節系統疾病,而關節系統疾病屬於骨科疾病,這樣關節炎→關節系統疾病→骨科疾病就形成了一種IS-A關係;
屬性關係表示跨層面的概念間的關係,如“闌尾炎”是一種疾病,但從形態學上看,“闌尾炎”屬於炎症的一種,在屬性關聯中,可由“闌尾炎”引導出“炎症”。
● 屬性
SNOMED CT不再使用詞條表的方式對術語進行表示,而是採用概念的形式。概念以理解為醫學中標準的臨床術語,每個概念都有惟一的概念碼,但每一個概念都可能有多個描述,並且由993420條描述形成了龐大的描述表——我們可以理解成同義詞表。如“Pain in throat”(咽喉痛),在SNOMED CT中是概念,而在實際套用中,它將會有多種不同的術語表達,如“Sore throat”、“Throat pain”、“Pain in pharynx”、“Throat discomfort”、“Pharyngeal pain”、“Throat soreness”,但它們並不是概念,而只作為描述被收集在描述表中。每一條概念有若干描述與之對應,描述表中的每一條描述也有與之相對應的概念存在。
採用同一部諸如SNOMED CT之類的標準術語集來記錄信息的好處,與採用電子照護記錄以及採用結構化形式記錄臨床信息的那些好處息息相關。
在所有的照護領域之間提供一部協調一致的術語集 可用於精確記錄臨床信息 具有內在的固有結構 是一項處於不斷發展(或者說制定)之中的國際標準
● 中文版本
中文SNOMED電子版含145,856詞條,其與英文版的數目(146,217)不同是由於中文刪去了英文的異型拼寫詞條(例如 anaemia 和 anemia )。
SNOMED 電子版共分為十一個模組:
解剖學(T, Topography)用於人、獸醫學的解剖學 術語;
形態學(M, Morphology)用來描述人體結構變化 的術語, WHO《國際疾病分類》中所 用編碼、 術 語與之完全一致;
功能 (F, Function) 描述身體生理和病理的功能, 包括護理人員使用的對病人觀察和 診斷的術語;
活有機體 (L, Living Organisms) 完整的動、植物 學分類,基本包含了所有病原體和動物疾病的傳病媒介;
化學製品、藥品和生物製品 (C, Chemicals, Drugs, and Biological Products);
物理因素、活動和力(A, Physical Agents, Activities and Forces)通常與疾病和創傷有 關的器具和活動 的項目表;
職業 (J, Occupations) 國際勞工局(ILO)的職業目錄;
社會環境 (S, Social Context));
疾病/診斷 (D, Diseases/Diagnoses);
操作 (P, Procedures)手術與操作相關術語;
連線詞/修飾詞 (G, General Linkage/Modifiers) 用來連線和修飾每個模組中術語的連 接詞、描述符及限定詞
以上11個模組的層次結構通過該詞條代碼的樹型構造表達。每個詞條的內容包括: 編碼、中文名、英文名、類別符、層次、與該詞條相關的外部編碼、ICD-9-CM碼、藥品編碼、藥廠編碼、酶編碼及SNOMED相關詞條的交叉參照列表。
它與普通的詞典不同,SNOMED所含詞條不是獨立的、彼此無關的,而是根據一些原則嚴格組織起來的。為了便於計算機的套用,SNOMED還為每個詞條賦予唯一的編碼。
● 發展歷程
1974年,SNOMED第一版問世,由44587個詞條、6個模組構成。SNOMED的範疇包括解剖學、形態學、正常與非正常的功能、症狀及疾病體症、化學製品、藥品、酶及其他體蛋白、活有機體、物理因素、空間關係、職業、社會環境、疾病/診斷和操作。SNOMED的每一個術語(詞條)均有一個編碼與之對應,在疾病/診斷軸內,很多疾病概念還提供了與其他術語的交叉參照關係。1998年,SNOMED演進到3.5版,包括156965個詞條和壓縮過的12個模組。
1997年發行的3.4版是中文譯本的原版。中文SNOMED電子版是中文SNOMED 3.4版的電子化產品,含145856個詞條,並且建立起3.2萬個詞條與ICD-9-CM的對照關係。
2002年1月,SNOMED RT(SNOMED Reference Terminology,醫學術語系統命名法-參考術語集)與英國國家衛生服務部(National Health Service,NHS)的臨床術語(Clinical Terms,又稱為Read Codes)相互合併,並經過擴充和結構重組,從而形成了SNOMED CT。SNOMED RT在歷史上的優點就是它的那些專業醫學術語集以及所採用的分散式協作開發方法,而第3版臨床術語(Clinical Terms Version 3,CTV3)的優勢則是它在全科醫學方面的那些術語集。通過把這兩個體系組合起來,SNOMED CT目前成為現有任何語言之中最為廣泛全面的臨床詞表,收錄有超過344,000個概念,涵蓋了臨床醫學的大多數方面。SNOMED CT還與其他的術語集之間進行著交叉映射,如ICD-9-CM、ICD-O3、ICD-10、實驗室方面的LOINC以及OPCS-4。SNOMED CT還支持ANSI,DICOM,HL7,and ISO標準。2002年4月,發布了SNOMED CT 西班牙語版;2003年4月,發布了SNOMED CT 德語版。
美國國立醫學圖書館(National Library of Medicine,NLM)代表美國健康與人類服務部(Department of Health and Human Services, HHS),就核心SNOMED CT(包括西班牙語版和英文版)及其不斷更新的永久許可證,與美國病理學家協會(College of American Pathologists,CAP)之間簽署了一份協定。這份契約旨在為NLM提供一份永久性的許可證,以便在NLM的一體化醫學語言系統UMLS Metathesaurus之中分發SNOMED,在美國國內供美國政府(聯邦、州、地方和屬地)和私營組織機構免費使用。這份契約同時還涵蓋了美國病理學家協會在2003年6月30日至2008年6月29日之間所發行的對於SNOMED CT的更新。
2007年4月,國際衛生術語標準制定組織(International Health Terminology Standards Development Organization,IHTSDO)收購了SNOMED CT。