成語介紹
鼠目寸光:shǔ mù cùn guāng
鼠目寸光,比喻目光短淺,缺乏遠見。
形容目光短淺,沒有遠見。
詞典解釋:
據說老鼠目光只有一寸之遠。比喻目光狹小見識短淺。
出處
清·蔣士銓《臨川夢》:“尋章摘句,別類分門,湊成各樣新書,刻板出賣。嚇得那一班鼠目寸光的時文朋友,拜到轅門,盲稱嚇贊。”
位夢華《旅鼠之謎》:因為它們的視力很差,鼠目寸光,看不到遠處的東西,所以很難把大海和小河溝區別開來。
示例
清 平步青 《霞外攟屑·掌故·陳侍御奏摺》:“為此說者,真乃鼠目寸光,誤人家國,無所底止者也。”
陳登科 《赤龍與丹鳳》第一部十五:“這種鼠目寸光、有眼無珠之徒,成不了氣候。”
我們從小就應樹立遠大理想,努力學習科學知識,決不做鼠目寸光的庸人。
詞語辨析
近義詞
目光如豆、目光短淺、坐井觀天、一葉障目、管中窺豹。
反義詞
神通廣大、高瞻遠矚、天高海闊。
開來。
用法主謂式;作謂語、定語、賓語;含貶義。
示例
陳登科《赤龍與丹鳳》第一部:“這種~、有眼無珠之徒,成不了氣候。”
我們從小就應樹立遠大理想,努力學習科學知識,決不做鼠目寸光的庸人。
歇後語
耗子戴眼鏡——鼠目寸光。
燈謎
此子眼睛十分亮
英語1.The eyes of a rat can see only an inch of light.
2.cannot see (beyond the length of) one's nose
3.short-sighted
ortsighted
日文:見識(けんしき)の淺いこと
法文:Avoir la vue courte
德文:nicht über die eigene Nasenspitze hinaussehen韓文:근시안적西班牙語:ShuMuCunGuang
俄語:Не видеть дальше своего носа
外文翻譯
英文:shortsighted 日文:見識(けんしき)の淺いこと 法文:ne pas voir plus loin que le bout de son nez 德文:nicht über die eigene Nasenspitze hinaussehen