原文
鹽角兒①·毫社②觀梅
晁補之(北宋)
開時似雪,謝時似雪,花中奇絕③。香非在蕊,香非在萼,骨中香徹④。
占溪風,留溪月,堪羞損、山桃如血⑤。直饒更、疏疏淡淡⑥,終有一般情別⑦。
注釋
①鹽角兒:詞牌名。
②亳社:指亳州(今安徽亳縣)祭祀土地神的社廟。
③花中奇絕:花中奇物而絕無僅有。
④骨中香徹:梅花的香氣是從骨子裡透出來的。
⑤堪羞損、山桃如血:可以使那紅得似血的山桃花羞慚而減損自己的容顏。堪,可以,能夠。
⑥直饒更、疏疏淡淡:即使枝葉花朵再疏淡。從然,即使。
⑦終有一般情別:終究另有一種情致(非其他媚俗之花可比)。
譯文
花開的時候象雪,凋謝的時候仍然像雪,在百花之中的確是絕無僅有。散發出來的清香不在花蕊,也不在花萼,而是從骨子裡飄蕩出來的,清香透徹。
占盡了從小溪吹來的輕風,留住了小溪中的明月,使那紅得似血的山桃花也羞慚得減損了自己的容顏。即使仍然花影稀疏清香淡淡,終究另有一種非其他媚俗之花可與之相比的情致。
作者
晁補之(1053—1110年),北宋時期著名文學家。字無咎,號歸來子,濟州巨野(今屬山東巨野縣)人,為“蘇門四學士”(另有北宋詩人黃庭堅、秦觀、張耒)之一。《宋史·晁補之傳》云:晁補之為“太子少傅迥五世孫,宗愨之曾孫也。父端友,工於詩。”從這幾句簡短的記載里,可知晁補之生長在士宦之家、書香門第。他從小就受到家庭良好的文化薰陶,加上他聰敏強記,幼能屬文,日誦千言,
故早負盛名。
元豐二年(公元1079年)進士,授澶州司戶參軍、北京國子監教授。元祐間調京,歷任秘書省正字、校書郎、後派任揚州通判,又召回秘書省等職。紹聖初,出知齊州,後來因修《神宗實錄》失實罪名,連貶應天府、亳州、信州等地。宋徽宗立,召拜吏部員外郎、禮部郎中。崇寧追貶元祐舊臣,出知河中府,徙湖、密等州,後退閒故里,嘯傲田園。晚年起知泗州。死於任所。
賞析
這首詞作於宋哲宗紹聖二年,作者從齊州知州貶為毫州通判之際,是一首詠物之作。作者通過對梅花的色、香、形的描寫,讚美梅花的骨中香徹與別有情致。
上闕:寫梅花如雪的顏色與透骨的清香。
“開時似雪,謝時似雪,花中奇絕”三句集中筆墨,用重複疊句而略更數字的方法極寫梅花顏色的奇絕。突出了梅花顏色的與眾不同。
“香非在蕊,香非在萼,骨中透徹”三句與前三句運用了相同的表現手法,寫出了梅花與眾不同的另一個方面——香,告訴人們,梅花的清香不是從花蕊散發出來的,也不是從花萼散發出來的,而是從骨子裡透出來的,突出描寫了梅花的香徹透骨的特點。與“開時似雪,謝時似雪,花中奇絕”聯繫
下闕:以山桃作比襯,刻畫梅花神韻和品格。
“占溪風,留溪月,堪羞損、山桃如血”,運用對比的手法,以山桃花襯托梅花非凡的神韻。梅花非但獨占了小溪的輕風和明月,還將那鮮艷無比的紅紅的山桃花羞怯慚愧得減損了幾分顏色,可見梅花的氣質和神韻的超凡脫俗。
“直饒更、疏疏淡淡,終有一般情別”,寫梅花的另一大特點,縱然枝葉花影稀疏,清香淡淡,最終還是別有一番媚俗之花所不能與之媲美的超凡情致,枝疏有疏落橫斜籬落之韻,香淡有清香淡雅之美,這便是梅花高潔的品格。
在這首詠梅詞中,詞人寫的是梅花的非凡的神韻和高潔的品格,實際也是自己所嚮往的人格的寫照,詞人在梅花的高潔的品格中寄託了自己的志趣和情操。