高盧語

高盧語是一種已滅亡的凱爾特語言,通行於古羅馬帝國、法蘭克人、及不列顛凱爾特人入侵前的高盧。我們由發現於法國及比利時各處的上百個墓碑、石柱、紀念碑了解這種語言,其中最著名的,就是發現於法國與瑞士邊界 Ain 河畔的科利尼曆法,是凱爾特民族曆法史料的一大發現

概述

高盧語是一種已滅亡的凱爾特語言,通行於古羅馬帝國、法蘭克人、及不列顛凱爾特人入侵前的高盧。我們由發現於法國比利時各處的上百個墓碑、石柱、紀念碑了解這種語言,其中最著名的,就是發現於法國與瑞士邊界 Ain 河畔的科利尼曆法,是凱爾特民族曆法史料的一大發現。

詳細情況

高盧語是一種大陸凱爾特語言,有著相當複雜的曲折語形,約有六或七種的詞形變化,由法國歷史學家 A. Lot 等人重建,被認為與拉丁語相當相似,使當初的高盧人在學習拉丁語時毫不費力,並很快地就採納了後者。然而這種說法還有相當多的爭議。
高盧語並沒有像某些人認為的如此快地消逝。事實上,高盧語存在了幾世紀,才被之後盛行的拉丁語完全取代;在某些地區,它甚至殘存到法蘭克人入侵的時間。第六世紀時,杜爾的聖格列高利也記載到,他居住的地方,有些人們還是能說高盧語,甚至法國的杜爾省(Touraine)本身就是一個高盧語字彙:tour“門”+ aine“河”
足夠的高盧語碑銘及文稿讓我們知道,高盧語屬於一種 P 凱爾特語支的語言,這意味著當另個語支 Q 凱爾特語支的凱爾特語言保留了早先印歐語系的子音 kw 或 k 時,高盧語已將它們轉為 p,也因此高盧語的“兒子”是 *mabos 或 *MAPOS,而其他 Q 凱爾特語支的“兒子”是 maccos 或 maqqos(自歐甘銘文上取料)。
被記載下的高盧語都是由外來者帶來的字母所寫成,希臘字母拉丁字母、和愛屈利亞字母都曾被使用於書寫高盧語,而在不列顛群島上發現的歐甘銘文則不曾發現被使用於書寫此種語言。
布列塔尼語是在布列塔尼使用的另一種凱爾特語言,此種語言也受到高盧語的些許影響,保留了高盧語的一些特徵。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們