顏觸說齊王

”對曰:“士貴耳,王者不貴。 ”斶曰:“有。 ”顏斶回答說:“學士尊貴啊,國王不尊貴。

原文:
齊宣王見顏斶【chù,人名】曰:“斶前!”斶亦曰:“王前!”宣王不說。左右曰:“王,人君也;斶,人臣也。王曰‘斶前’,斶亦曰‘王前’,可乎?”斶對曰:“夫斶前為慕勢,王前為趨士。與使斶為慕勢,不如使王為趨士。”王忿然作色曰:“王者貴乎,士貴乎?”對曰:“士貴耳,王者不貴。”王曰:“有說乎?”斶曰:“有。昔者秦攻齊,令曰:‘有敢去柳下季壟五十步而樵採者,死不赦。’令曰:‘有能得齊王頭者,封萬戶侯,賜金千鎰【yì,古代重量單位】。’由是觀之,生王之頭,曾不若死士之壟也。”
宣王曰:“嗟乎!君子焉可侮哉?寡人自取病耳!願請受為弟子。且顏先生與寡人游,食必太牢,出必乘車,妻子衣服麗都(雍容華貴)。”顏斶辭去曰:“夫玉生於山,制則破焉,非弗寶貴矣,然太璞不完。士生乎鄙野,推選則祿焉,非不得尊遂也,然而形神不全。斶願得歸,晚食以當肉,安步以當車,無罪以當貴,清淨貞正以自虞。”則再拜而辭去。
君子曰:“斶知足矣,歸真反璞,則終身不辱。”
翻譯:
齊宣王接見顏斶(時)說:“斶上前來!”顏斶也說:“宣王你上前來!”宣王不高興。左右大臣說:“國王,是君主啊;斶,你是臣子啊。國王說‘斶上前來’,斶也說‘國王上前來’,可以嗎?”
斶回答說:“我顏斶上前是羨慕勢力,王上前是親近學士。與其讓我顏斶羨慕勢力,不如讓王親近學士。”宣王忿然變臉色道:“王尊貴,還是學士尊貴?”顏斶回答說:“學士尊貴啊,國王不尊貴。”宣王說:“有理由嗎?”斶說:“有。從前秦國攻打齊國時,下令說:‘有敢距離柳下惠墳頭五十步打柴的人,殺無赦。’又命令說:‘有能夠得到齊王腦袋的人,封萬戶侯,賜黃金一千鎰。’由這看來,活的國王的腦袋,還不如死的學士的墳頭啊。”
宣王說:“唉!君子那能侮辱的啊?我自取其辱啊!誠心請你接受我為弟子。並且顏先生和我出遊時,吃的必定是祭奠祖先的食物,出行必定有車乘坐,(你的)妻子和孩子穿雍容華貴的衣服。”顏斶拒絕說:“玉生在山,製作就必須剖開,不是不寶貴了,但(對於)原始的璞(來說)不完整了。學士生長在偏僻鄉野,推選出來做了官就有俸祿了,不是不成功了,但是形神已經不(像原來那樣)完整了。我顏斶的心愿是要回家,飯吃得晚,但像吃肉一樣香,安穩地步行就如同坐車一樣(享受),沒有罪過就如同富貴一樣,清淨貞潔正直來使自己快樂。”便拜了兩拜辭別離去。
君子道:“斶知足啊,回到真實回歸自然本性,就終身不受辱。”
主題思想:
孤家、寡人必須以大臣、民眾為根本,百姓、賢臣是君王們之所以存在、顯貴的根本依據。在現代社會,作為領導者也要認清自己的地位和民眾的重要性,那種蔑視人才、輕視民眾的人實際上也使自己失去了存在的合理性。 顏鐲 運用辨證思維對社會和人生進行了哲理思考,流露出他對人的價值和生命的本真意義的追求,也反映出他“視富貴如浮雲”的剛直不阿的知識分子人格。
解釋:
歸真反璞:去掉外飾,還其本質。比喻回復原來的自然狀態。
安步當車:安:安詳,不慌忙;安步:緩緩步行。用慢步行走當做坐車。
顏觸的主要性格:1:剛直不阿,不畏權貴2:視富貴如浮雲

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們