作品原文
題禪僧院
棲禪枝畔數花新①,
飛作琉璃池上塵②。
谷鳥自啼猿自叫,
不能愁得定中人③。
注釋譯文
①新:形容剛盛開的花朵。
②琉璃池:澄清得像琉璃一般的池水。
③定中人:指禪定中的僧人。
作品鑑賞
從該詩首句來看,此時當是春天時節。風和日暖,花葉常新。“棲禪枝畔數花新,飛作琉璃池上塵”,禪院內,一位僧人在漫灑的古樹綠蔭里安禪入定。樹周圍又開出了各色新花。春風揚起,數花隨之飛舞,飄落到水潭中,無聲隨流。潭中清水,澄若琉璃,在春日下浮光輕動。詩人在此處將花視為飛塵,是因為花雖然妍美,但比起清澄明淨的清水,也只是浮塵而已。以此襯托出出世的清淨遠勝塵世的美艷。“谷鳥自啼猿自叫,不能愁得定中人”,山谷中的鳥與猿,自是啼叫,但絲毫不能影響到那位安禪入定的僧人。詩人在此有一個“自”字,一是呼應“不能愁得定中人”:鳥與猿如何啼叫,都與僧人無關。二是暗含眾生皆有佛性的思想。鳥自是會啼,猿自然是會叫,但鳥不會猿叫,猿不會鳥啼,這都是佛性的妙用。餓了就要吃,困了就得眠,一切天然,皆是神通妙用啊。