內容簡介
《韓漢翻譯教程》是“新世紀高等學校韓國語專業本科生系列教材”之一,採用理論與實踐相結合的方法,闡述了翻譯的實質、標準、語義與翻譯的關係,系統講解了韓國語詞尾、詞語、句子的翻譯,介紹了幾種常用的翻譯方法。附有時事新聞、條約的韓漢對譯及各國國名韓漢對譯表。
內容簡介
《韓漢翻譯教程》是“新世紀高等學校韓國語專業本科生系列教材”之一,採用理論與實踐相結合的方法,闡述了翻譯的實質、標準、語義與翻譯的關係,系統講解了韓國語詞尾、詞語、句子的翻譯,介紹了幾種常用的翻譯方法。附有時事新聞、條約的韓漢對譯及各國國名韓漢對譯表。
《中級韓漢翻譯教程》供韓國留學生使用。全書共15課,針對韓國人學習漢語的難點,將每課內容分為八個部分:課文、生詞、翻譯難點、翻譯重點、翻譯知識、翻譯示例...
編輯推薦 目錄1 譯句分析 譯句分析
基本信息 內容簡介 目錄出版社: 正文語種: 重量:
圖書信息 內容簡介《韓漢互譯教程一》是2006年01月大連理工大學出版社出版的書籍,作者是李玉華
圖書簡介 內容提要 圖書目錄韓德培(1911年2月——2009年5月29日),江蘇如皋人,生前為武漢大學法學院教授、博士生導師、中國國際經濟貿易仲裁委員會顧問;著名法學家、法學教育...
人物生平 個人榮譽 人物事跡 學術觀點 個人成果韓梅(1950.10—),女,從事綜合科、黨委等工作,現任瀋陽市工商局皇姑分局個私業黨委專職委員。
人物簡歷 人物著作 代表論文 譯著譯文 科研項目韓梅,女,1971年出生,韓國文學博士、教授、博士生導師,現任韓國語系主任、山東大學中日韓合作研究中心副主任兼秘書長。 主要關注領域為中韓比較文學、中韓...
人物經歷 研究方向 專著教材 獲獎記錄韓哲,是哈爾濱工業大學(威海)教授。1987.7 –1998.8哈爾濱船舶工程學院(後改名為哈爾濱工程大學)任教,曾任英語教研室主任。
一、哈爾濱工業大學(威海)外國語學院教授 二、深圳市氣象局紀委書記 上海市委原書記韓哲一