作品原文
雨後贈斯遠
已是霜凝更雨濕,春其漸起但無痕 。
莫嗟草色有垂死 ,定有梅花當返魂 。
小駐要須窮日日 ,細尋無惜遍村村 。
揩摩病眼從茲始 ,並待君詩洗睡昏 。
注釋譯文
詞語注釋
1、斯遠:詩人的朋友,生平事跡不詳。
2、其:虛詞,此處無實際意義。但:只是。
3、嗟:嘆息。垂死:此指草木枯萎。
4、返魂:復甦,復活。
5、小駐:短暫停留。窮:盡。
6、細尋:仔細尋找。
7、揩(kāi)摩:按摩。病眼:眼因昏睡而懶於睜開,故稱病眼。
8、君:指斯遠。
白話譯文
已經到了嚴霜鋪地、零雨送秋的冬季,春天正在逐漸臨近,只是還不見一點痕跡。
不要嘆息草木搖落枯萎,不久將有復甦的梅花綴滿瓊枝。
即使是短暫的停留,也應當整天整天地去尋找春天的信息,不惜跑遍處處村落,仔細尋覓。
從現在開始,我要按摩開有病的雙眼,等待你清新的詩作和著春光,來洗盡我的昏昏睡意。
創作背景
這首詩的具體創作時間不詳。作者在肅殺的秋冬時節看到萬物枯敗的景象觸景生情,期盼著秋天的到來,希望自己好起來有所作為的心情,為了鼓勵自己積極進取,於是寫下這首詩。
作品鑑賞
文學鑑賞
這首詩的首聯見秋霜而思春日,表現了樂觀進取的精神。“霜凝”,季節是在深秋。詩人面對降霜、下雨的深秋,並不慨嘆“悲哉,秋之為氣也”(宋玉《九辯》),也不畏懼即將來臨的嚴冬,而是覺得離春天愈來愈近了。“春其漸起但無痕”,這一聯為全詩定下了明朗向上的基調。頷聯緊承首聯,具體展示“春其漸起”的情狀。霜威固然使草木搖落而變衰,但詩人認為不必為此嗟嘆。自然界萬物輪迴,生生滅滅。一面在衰敗,一面則在發生髮展。在草色垂死之際,梅樹正在恢復青春,醞釀作花。頸聯補足“定有梅花當返魂”這一判斷,“小駐”與“細尋”互文見義。“窮日日”前冠以“要須”,“遍村村”前冠以“無惜”,見出要發現新春之難,也表現了詩人惜春、尋春心情的急迫與信念的堅定。梅花開放的季節是在“已兼殘雪又兼春”(王貞白《春日詠梅花》)的冬末春初,深秋不能見到早梅。但是,“冬至一陽生”,正當草色垂死之際,梅花之魂已在悄悄返回。這是自然之勢,必當如此。“定有”、“當”,用得很恰切。尾聯歸結到自己,並回應題中“贈斯遠”之義。
這首詩首尾呼應,中間轉折自如,章法井然。轉折處善於用虛字斡旋,顯得靈動而不板滯。這些都體現了江西派詩法的長處。
名人評價
元·方回《瀛奎律髓》:“章泉(趙蕃字)愛用虛字拗斡,不專以為眼也。如‘春,其漸起但無痕’,所用‘其’字是矣。此句甚妙。……‘日日’、‘村孝’一聯,亦不苟,勁瘦枯淡。”
近代·李慶甲《瀛奎律髓匯評》:①“‘無痕’字妙。‘其’宇、‘但’字太拙。”②“此種虛字全是宋人習氣,不可為法。三句不雅,亦拙笨。‘洗睡昏’三字不佳。”
作者簡介
趙蕃(1143~1229)南宋信州玉山(今屬江西)人,字昌父,學者稱章泉先牛。蔭補入仕,歷任太和縣主簿、辰州司理參軍、監安仁贍軍酒庫等職。受學於劉清之。劉清之罷官,趙蕃即請祠,從清之歸。年五十,猶問學於朱熹,命所居日“難齋”。官終承議郎、直秘閣。景定三年(1262),追諡文節。著有《乾道稿》《章泉稿》等。