基本含義
【解釋】:雞鳴狗吠的聲音都能聽到,比喻彼此居住得很近。也指人煙稠密。
【出自】:先秦·李耳《老子》:“甘其食,美其服,安其居,樂其俗。鄰國相望,雞犬之聲相聞,民至老死不相往來。”
【示例】:阡陌交通,~。
◎晉·陶淵明:《桃花源記》
【語法】:主謂式;作謂語;指人煙稠密
釋義
詞典上的解釋:雞鳴狗吠的聲音都能聽到, 指人煙稠密 。相聞,可以互相聽見,表示很近的距離,也表示一種和睦的景象。
課本上的解釋:(村落間)雞鳴狗叫的聲音,彼此都可以聽見。《桃花源記》人教版語文教材八年級上、課改版教材八年級下或北師大版九年級下冊(也指人與人之間的和諧友好,和一種安寧的生活環境。)
出自
《老子》(先秦)李耳
“甘其食,美其服,安其居,樂其俗。鄰國相望, 雞犬之聲相聞,民至老死不相往來。”
《桃花源記》陶淵明
晉太元中,武陵人捕魚為業。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾(jiā)岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之,復前行,欲窮其林。林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍(shě)船,從口入。初極狹,才通人。復行數十步,豁(huò)然開朗。土地平曠,屋舍 (shè)儼(yǎn)然,有良田、美池、桑竹之屬。阡(qiān)陌(mò)交通, 雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著(zhuó),悉如外人。黃髮垂髫(tiáo),並怡然自樂。
見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。便要(yāo)還家,設酒殺雞作食。村中聞有此人,鹹來問訊。自雲先世避秦時亂,率妻子邑(yì)人來此絕境, 不復出焉,遂(suì)與外人隔絕。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為 (wèi)具言所聞,皆嘆惋(wǎn)。餘人各復延至其家,皆出酒食。停數日,辭去。此中人語(yù)云:“不足為(wèi)外人道也。”
既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡(jùn)下,詣(yì)太守,說如此。太守即遣(qiǎn)人隨其往,尋向所志,遂迷,不復得路。南陽劉子驥(jì),高尚士也,聞之,欣然規往。未果,尋病終。 後遂無問津者。
示例用法
例子 晉·陶淵明《桃花源記》:“阡陌交通,雞犬相聞。” 先秦·李耳《老子》:“甘其食,美其服,安其居,樂其俗。鄰國相望, 雞犬之聲相聞,民至老死不相往來。” 鄉下景色優美,雞犬相聞,呈現出一派和諧的景象。
英文翻譯
live in the neighbourhood