詞語解釋
讀 音 kāi hòumén英 譯 [let in by the Back Door;back door deal]
詞義解釋 “ 開後門”: 比喻當權者以權謀私,為行賄者提供的方便(之門)。 開後門比喻利用職權給予他人某些不應有的方便和利益
相關典故
南宋吉水人羅大經所撰《鶴林玉露》,在甲編卷6中有“留後門”一條,其文曰:“今若直前,萬一蹉跌,退將安托?要須留後門,則庶幾進取有據。”這裡所說的“留後門”,是指辦事“留退路”的意思。“開後門”一詞,則首見於明人王一鶚的《總督四鎮奏議十·舉劾四鎮將令疏》:“占公匠六十餘名,各色營造私開後門,物議沸騰。”這裡的“開後門”,是指“開方便之門”,即在房屋的兩側或後面開一些小門,以方便人的出入。
關於“後門”,據酒徒新書《家園》描述:大隋朝承襲漢制,官府衙門都是坐北朝南。如果職位高到可攜帶家眷上任,官員的妻兒老小通常都安置在衙門後宅。平素公務往來,客人走得全是前門,只有私交甚好的朋友或者自家晚輩才走後門入內。
現在一般指通過某種關係達到自身不能達到的目的
詞 性 貶義
典故來源 相傳北宋年間,宋哲宗死後,宋徽宗繼位,以蔡京為相。蔡京拚命貶謫和排斥舊吏,並規定其子女不得出仕和入京,甚至連其詩文也不準流傳,因此引起了人們強烈的不滿。一次朝廷設宴,藝人們在宴間演出了這樣一幕:一個大官據案中坐,傳判各事。有個和尚要求離京出遊,因其戒牒是哲宗年間的,即被令還俗;一個道士遺失度牒要求補發,因是哲宗年間出家的,立即被剝下道袍,復為百姓。這時,一個屬官上前低聲說:“今國庫發下的俸錢一千貫,皆為舊時錢文,如何處置?”這個大官略作沉思,悄悄地說:“那就走後門,從後門搬進來吧”
至此以後,凡是給官府送禮送錢的,均走後門。這走後門便就這樣傳了下來,直到如今住上了樓房,沒有後門了,於是送禮便改為晚間了。
與 “走後門”一詞的比較 “開後門”是受賄者“開”,側重於以權謀私的當權者,“走後門”是行賄著“走”,側重於通過不正當手段以達到某種目的的人, 開與走,各有所求。
其他解釋
(1).比喻留退路。《朱子語類》卷一○五:“除非那人做工夫大段嚴迫,然後勸他勿迫切。如人相殺,未曾交鋒,便要引退。今未曾做工夫在,便要開後門。然亦不解迫切,只是不曾做,做著時不患其迫切。” 明 《殺狗記·王老諫主》:“[生]請問爹爹,今年田地有收么?[浄]種得便有收,不種沒收。[醜] 孫阿伯 的說話,也是開後門的。”《綠野仙蹤》第四二回:“ 如玉 坐下說道:‘我原不計論他,若計論他,也不來了。’ 苗禿子 道:‘這都是開後門的話。’”(2).指開方便之門,給予通融。 克非 《春潮急》四:“提倡‘自由借貨’,不妥吧?我仿佛記得一九五三年總路線公布後,各地在批判‘四大自由’時,就批判過。那樣搞,實際上是給高利貸開後門呢!”