詩歌原文
人啊,自由的思想者!你是否以為,
在這萬物有靈的世上只有你能思想?
你的自由使你擁有了無限的力量,
可宇宙得不到你的任何建議。
請尊重獸類活躍的思想!
每朵花都是向自然開放的靈魂;
一種神秘的愛在金屬裡面藏身;
一切都有感覺!”一切都比你強。
小心假牆中窺伺你的目光:
動詞依戀的是物質本身……
“一切都有感覺!”一切都比你強。
卑微的生靈常有神�藏身;
如同新生兒的眼睛,被眼皮遮擋,
石頭裡產生著一種真正的思想!
文化背景
“萬物有靈論”源於上古時代的人類信仰,它主張靈魂存有,並由人推及萬物,相信人與萬物之靈的共存關係。英國人類學家泰勒甚至認為“萬物有靈”觀念是宗教的起點,基督教也受到一定的影響,但這種觀念更容易深深地附著於各種自然神論和多神論宗教。在現代,它則成為很多注重幻想的詩人的哲學基礎,浪漫主義詩人尤甚。在奈瓦爾這首名詩中,我們亦明顯感到了萬物有靈論對他的影響。而且,奈瓦爾身上閃爍出的異教光芒何嘗不是以此為基礎呢?他注重幻想,注重事物之間的神秘幻覺,這自然使得他相信那隱藏在事物之後的神秘力量。
詩歌鑑賞
奈瓦爾無論是在詩學觀還是表現手法上都具有超前性,他所追求的東西在他的後輩象徵主義者和超現實主義者身上得到了進―步的探索。在這首詩的開頭,奈瓦爾就發出警告,提醒在科學理性啟蒙下成長起來的人類不要驕傲自大,不要因為自己有了思想和自由就盲目地貶低周圍的非人類的世界。他站在畢達哥拉斯這位神秘主義思想家的立場上,指出獸類也會有思想,植物也會有靈魂,礦物質里也蘊藏著情感,“一切都有感覺”,“一切都比你強”。奈瓦爾在此重申萬物有靈觀念,目的不僅是改變人們的思想,更主要的是為了從根本上改變人們與世界相處的方式,改變生存的態度。所以在最後兩小節中,他用假牆中的目光、生靈中的神只、石頭裡I撂想來提示人們,不要濫用物質,胡作非為,要尊重身外的世界,把一切非人類的存在視為同類,從而與自然萬物共同呵護一個靈性的世界,共築詩意家園。
另外,本詩所表現出的神秘力量與象徵主義鼻祖波德萊爾在《契合》一詩中表達出的觀念有著驚人的相似之處。只不過奈瓦爾在表述時的語調是教訓式的,甚至有點恐怖,語氣上也顯強硬,遠沒有波德萊爾柔和。如在詩的第一節中,詩人的語調除了警示的成分以外,還表現出了對人類面對宇宙時的無知與無能的一種嘲弄。這種差別也許與二人創作的目的有關,奈瓦爾是寫給大眾的,而波德萊爾的《契合》是將斯威登堡的宇宙觀轉化為一種文藝美學的詩意表述,主要是寫給詩人和藝術家看的。不過,在核心思想上,兩首詩是相同的。
作者簡介
熱拉爾・德・奈瓦爾(1808-1855)法國浪漫主義詩人、散文家。主要作品有詩集《小頌歌》(1835)、《幻景》(1854),散文《西爾薇》(1854)等。