西瓦尼庫

西瓦尼庫

西瓦尼庫 (Sibanicú),古巴中部城市,古巴卡馬圭省所轄縣區之一,轄區面積736平方公里,人口3.2萬,人口密度為每平方千米42.3人,遠低於古巴全國的人口密度。古巴的中央公路 (Carretera Central) 自西向東橫穿該省。

基本信息

簡介

歌曲《明天我去西瓦尼庫》,演唱:伊布拉伊姆·費雷爾 (Ibrahim Ferrer)

歌詞

Mañana me voy pá Sibanicú, mañana 明天我去西瓦尼庫,明天就去

Mañana me voy pá Sibanicú, mañana 明天我去西瓦尼庫,明天就去

Señores les contaré 夥計們我會給你們講,

lo que a mí me sucedió 我到你怎么回事,

el susto que pasé yo 我被那一隻母狗,

con una perra una vez. 怎樣的驚嚇。

Resulta que me encontré 那天我碰到一個人

al hombre arando la tierra 他正在犁地。

eso fue allá en una sierra 那邊有一個小山頭

sierra de aserrar madera 山頭上有鋸木廠

y no sé de qué manera 不知道怎么回事,

salta y me muerde una perra 跳出來一隻母狗把我咬傷。

Coro:

Mañana me voy pá Sibanicú, mañana 明天我去西瓦尼庫,明天就去

Mañana me voy pá Sibanicú, mañana 明天我去西瓦尼庫,明天就去

El hombre deja el taller 那個男人放下手中的活,

para curarme la herida 過來給我處理傷口。

el animal se me olvida 那隻母狗就這樣走了。

y me pongo a hablar con él. 我就來和那人說話

Luego me invita a comer 他把我請進家門吃飯

carne y arroz de la sierra 吃的是山上的肉和米。

y al terminar la comida 剛吃完飯

me vuelve a morder la perra 我就又被那母狗咬了一口。

Coro:

Mañana me voy pá Sibanicú, mañana 明天我去西瓦尼庫,明天就去

Mañana me voy pá Sibanicú, mañana 明天我去西瓦尼庫,明天就去

Cogió una tranca la vieja 老太太拿起了棍子

cogió un palo el viejo 老爺爺拿起竹竿

yo llevé un palo en la oreja 我在耳朵上放上一根棍

que por poco me la arranca 沒一會就被拔掉了。

yo quise coger vía franca 我想沿著大路走

y la puerta se me cierra 可是門卻是關上的。

y cuando yo vine a ver 當我回去看看的時候,

me volvió a morder la perra 那母狗又咬了我一口。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們