菩薩蠻·寄梁汾苕中

此為寄贈之作。全篇都從想像中落筆,化虛為實,頗有浪漫色彩。納蘭容若與顧華峰情如手足,人生得一知己,死而無悔。錦上添花易,雪中送炭難。容若重情重義,朋友有難願意伸出援手。全篇詞帶有點點傷感的同時多了種寧靜平和的感覺,是送別友人的詞中上作。

概況

【作品名稱】菩薩蠻·寄梁汾苕中

【創作年代】清代

【作者姓名】納蘭性德

【作品體裁】詞

原文

菩薩蠻-寄梁汾苕中①知君此際情蕭索②,黃蘆苦竹孤舟泊。煙白酒旗青,水村魚市晴。 柁樓③今夕夢,脈脈春寒送。直過畫眉橋④,錢塘江上潮。

注釋

①苕中:江蘇蘇州西北閭門外有苕溪,溪有東苕、西苕二源,兩源合流入太湖。顧梁汾南歸後曾寓居蘇州此地,故云。 

②知君二句:白居易《琵琶行》有“黃蘆苦竹繞宅生”之句,此處化用。

③柁樓:船上操柁之室,借指乘船之人。

④直過二句:意謂梁汾得享和美的家庭快樂和安閒隱居錢塘江畔的生活。畫眉,指漢張敞為妻子畫眉之故實,喻夫妻和美。橋,梁汾與嚴繩孫同里,繩孫家居藕盪橋邊,此處或為同指。故畫眉橋則為借指其美滿的家。

賞析

此為寄贈之作。全篇都從想像中落筆,化虛為實,頗有浪漫色彩。上片詩人構想梁汾此刻正于歸途中,心情蕭索,猶如當年被貶的白居易。但途中停泊處卻是水村魚市。煙白旗青,一派平靜安詳的景象。下片進一步想像夜間他在舟中孤寂的情景。而最後二句卻翻起新意,轉為慰藉,以“直過畫眉橋,錢塘江上潮”的諧語出之。其中既有風趣的寬解,又不無對梁汾同情與對其所遇的不平以及無可奈何的隱怨。

作者簡介

納蘭性德(1655──1685),原名成德,避太子保成諱改性德;字容若,號楞伽山人。正黃旗滿州人,大學士明珠長子,生長在北京。幼好學,經史百家無所不窺,諳悉傳統學術文化,尤好填詞。康熙十五年(1676)進士,授乾清門三等侍衛,後循遷至一等。隨扈出巡南北,並曾出使梭龍(黑龍江流域)考察沙俄侵擾東北情況。康熙二十四年患急病去世,年僅三十一歲。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們