圖書信息
出版社: 廣西人民出版社; 第1版 (2010年3月1日)
平裝: 350頁
正文語種: 簡體中文, 英語
開本: 16
ISBN: 9787219068922, 7219068921
條形碼: 9787219068922
尺寸: 25.8 x 18 x 1.6 cm
重量: 581 g
內容簡介
《英語詩歌經典譯析》內容簡介:選入40位英美詩人共103首詩歌。讀者對象是普通的詩歌愛好者,包括大學生、研究生和愛好詩歌文學的社會工作者。為增加讀者對英語詩歌背景的了解,書中對每位詩人均作了詳細介紹;為免去讀者翻查字典的辛勞,每首詩後都附有字詞注釋;同時,每首詩都配加漢語譯文和簡析文字,以加深讀者對詩歌原文的理解。書中之詩人介紹、漢語譯文、字詞注釋和簡析文字均為本人一人所作,並對此負責。所選英詩及其他引用文字,均附出處。讀者可以在任何閒隙、任何處所,悠然翻閱《英語詩歌經典譯析》,不必費時費力,即可徜徉在詩歌優美動人的世界裡。
目錄
前言
1.[英]佚名(Anonymous)
Love Me Little,Love Me Long每天愛一點,愛我久一點
2.[英]佚名(Anonymous)
Out of Sight,Out of Mind不見不煩
3.[英]伊莉莎白一世(Queen Elizabeth I,1533-1603)
When I Was Fair and Young當年我年輕又美麗
4.[英]埃德蒙·斯賓塞(Edmund Spenser,1552-1599)
Amoretti LXXV《愛情小唱》第75首
Amoretti LXXXI《愛情小唱》第81首
5.[英]菲力浦·西德尼爵士(Sir Philip Sidney,1554-1586)
ADitty(Song from Arcadia)戀曲·oo
6.[英]克里斯多福·馬洛(Christopher Marlowe,1564-1593)
ThePassionateShepherdtoHisLove多情牧童致他的愛人
7.[英]威廉·莎士比亞(william Shakespeare,1564-1616)
Sonnet18十四行詩第十八首
8.[英]本·瓊生(Ben Jonson,1572-1637)
ToCelia致西麗雅
StilltoBeNeat雖然梳妝整齊
TheNobleNature高尚品質
9.[英]羅伯特·赫里克(Robert Herrick,1591-1674)
CounseltoGirls給少女們的忠告
10.[英]喬治·赫伯特(George Herbert,1593-1632)
Vertue美德
11.[英]約翰·薩克令(SirJohn suckling,1609-1642)Song歌
12.[美]安妮·布萊茲特里特(Anne Bradstreet,1612——1672)(To My Dear and Loving Husband致我親愛的丈夫)
13.[英]羅伯特·多茲利(Robert Dodsley,1703——1764)
SongVI.ThePartingKiss吻別
14.[英]奧利弗·哥爾德斯密斯(OliverGoldsmith,1730——1774)
When Lovely Woman Stoops to Folly當聰明的女人昏了頭
15.[英]安娜·利蒂提婭·巴鮑爾德(AnnaLetitia Barbauld,1743-1825)Life!I Know Not What ThouArt生活!我不知道你是什麼
16.[英]威廉·布萊克(william Blake,1757——1827)
Love's Secret愛的秘密
My Pretty Rose-Tree我可愛的玫瑰樹
The Sick Rose病玫瑰
Auguries of Innocence天真的預言
17.[蘇格蘭]羅伯特·彭斯(Robert Burns,1759——1796)
ARed,RedRose一朵紅紅的玫瑰
Auld LangSyne昔日的好時光
18.[英]塞繆爾·泰勒·柯勒律治(Samuel Taylor Coleridge,
1772——1834)
Recollections of Love愛的回憶
19.[英]伊薩克·坡柯克(Isaac Pocock,1782——1835)]SOng歌
20.[英]托馬斯·洛夫·皮科克(ThomasLovePeacock,1785——1866)The Grave of Love愛的墳墓
21.[英]喬治·戈登·拜倫(George Gordon Byron,1788——1824)
When We Two Parted當我倆分別:She Walk sin Beauty她走在美的光彩中
There Be None of Beauty's Daughters沒有哪位美麗的姑娘
So,We'11 Go NoMorea Roving我們將不再去漫遊
22.[英]珀西·比希·雪萊(PercyByssheShelley,1792——1822)
To——給——
To——給——
Love's Philosophy愛的哲學
23.[英]哈特利·柯勒律治(Hart ley Coleridge,1796-1849)Song歌
24.[英]伊莉莎白·巴雷特·布朗寧(Elizabeth Barrett Browning,1806——1861)
SonnetXLIII《葡萄牙十四行詩》第43首
25.[美]亨利·沃茲沃思·朗費羅(Henry Wadsworth Long fellow,1807——1882、
Apsalm of Life——What the Heart of the Young Man Said to the
psalmist人生禮讚——年輕人的心對歌者說的話
The RainyDay雨天
The Arrow and the Song箭與歌
26.[英]阿爾弗雷德·丁尼生爵士(Alfred,LordTennyson,1809——1892)
The Beggar Maid乞丐女
Crossing the Bar過沙洲
27.[美]埃德加·愛倫·坡(Edgar Allan Poe,1809——1849)
AnnabelLee安娜貝爾·李 To Helen致海倫
28.[英]羅伯特·布朗寧(Robert Browning,1812——1889)
Meeting at Night夜會
Love愛
29.[英]但丁·加布里埃爾·羅塞蒂(DanteGabrielRossetti,1828——1882)
Sudden Light頓悟
Silent Noon靜午
30.[英]克里斯蒂娜·喬治娜·羅塞蒂(ChristinaGeorginaRossetti,1830-1894)
Song歌:Remember記著:Echo回聲
31.[美]艾米莉·伊莉莎白·狄金森(Emily Elizabeth Dickinson,1830——1886)
P27(1858)
P31(1858)
P32(1858)
P33(1858)
P35(1858)
P47(1858)
P56(1858)
P162(1860)
P254(1861)
P303(1862)
P318(1862)
P480(1862)
P747(1863)
P1292(1873)
32.[美]托馬斯·貝利·阿爾德里奇(Thomas Bailey Aldrich,1836——1907)
Memory記憶
33.[英]A.E.豪斯曼(Alfred Edward Housman,1859-1936)
When I was One-and-Twenty當我年方二十
0h,When I was in Love with You啊,想當年我愛上你
Along the Field as We Came by沿著田野,我們走來
With Ruemy Heart is Laden我的心充滿惆悵
34.[愛爾蘭]威廉·巴特勒·葉芝(william Butler Yeats,1865——1939)、When You Are Old——To Maud Gonne當你老了——給毛德·岡
The Lake Is le of Innis free湖心島茵尼斯弗利
Down by the Salley Gardens走進莎莉花園
35.[美]羅伯特·李·弗羅斯特(RobertLeeFrost,1874-1963)
…………