原文
於中丞成龍,按部至高郵。適巨紳家將嫁女,裝奩甚富,夜被穿窬席捲而去。刺史無術。公令諸門盡閉,止留一門放行人出入,吏目守之,嚴搜裝載。又出示諭闔城戶口,各歸第宅,候次日查點搜掘,務得贓物所在。乃陰囑吏目:設有城門中出入至再者捉之。過午得二人,一身之外,並無行裝。公曰:“此真盜也。”二人詭辯不已。公令解衣搜之,見袍服內著女衣二襲,皆奩中物也。蓋恐次日大搜,急於移置,而物多難攜,故密著而屢出之也。
又公為宰時,至鄰邑。早旦經郭外,見二人以床舁(yú)病人,覆大被;枕上露發,發上簪鳳釵一股,側眠床上。有三四健男夾隨之,時更番以手擁被,令壓身底,似恐風入。少頃息肩路側,又使二人更相為荷。於公過,遣隸回問之,雲是妹子垂危,將送歸夫家。會行二三里,又遣隸回,視其所入何村。隸尾之,至一村舍,兩男子迎之而入,還以白公。公謂其邑宰:“城中得無有劫寇否?”宰曰:“無之。”時功令嚴,上下諱盜,故即被盜賊劫殺,亦隱忍而不敢言。公就館舍,囑家人細訪之,果有富室被強寇入家,炮烙而死。公喚其子來詰其狀,子固不承。公曰:“我已代捕大盜在此,非有他也。”子乃頓首哀泣,求為死者雪恨。公叩關往見邑宰,差健役四鼓出城,直至村舍,捕得八人,一鞠而伏。詰其病婦何人,盜供:“是夜同在勾欄,故與妓女合謀,置金床上,令抱臥至窩處始瓜分耳。”眾服於公之神。或問所以能知之故,公曰:“此甚易解,但人不關心耳。豈有少婦在床,而容入手衾底者?且易肩而行,其勢甚重,交手護之,則知其中必有物矣。若病婦昏憒而至,必有婦人倚門而迎;止見男子,並不驚問一言,是以確知其為盜也。”
作者
蒲松齡(1640-1715)字留仙,一字劍臣,號柳泉居士,世稱聊齋先生,自稱異史氏,現山東省淄博市淄川
區洪山鎮蒲家莊人,漢族。出生於一個逐漸敗落的中小地主兼商人家庭。19歲應童子試,接連考取縣、府、道三個第一,名震一時。補博士弟子員。以後屢試不第,直至71歲時才成歲貢生。為生活所迫,他除了應同邑人寶應縣知縣孫蕙之請,為其做幕賓數年之外,主要是在本縣西鋪村畢際友家做塾師,舌耕筆耘,近42年,直至61歲時方撤帳歸家。1715年正月病逝,享年76歲。創作出著名的文言文短篇小說集《聊齋志異》。譯文
單句翻譯●於中丞成龍按部至高郵。
○中丞于成龍巡視到高郵。
●適巨紳家將嫁女,妝奩甚富,夜被穿窬席捲而去。
○恰好有一個富紳家即將嫁女兒,嫁妝非常多,夜裡被盜賊穿牆打洞席捲一空。
●刺史無術。
○當地刺史束手無策。
●公令諸門盡閉,止留一門放行人出入,吏目守之,嚴搜裝載。
○于成龍命令關閉各個城門,只留一個城門放行人出入,派公差頭目把守,嚴格搜查行人的裝載。
●又出示諭闔城戶口各歸第宅,候次日查點搜掘,務得贓物所在。
○又出告示告知全城百姓各自回家,等候第二天仔細搜查,務必找到贓物。
●乃陰囑吏目:設有城門中出入至再者捉之。
○于成龍暗地裡叮囑公差頭目:如果有人從城門出入兩次的就把他抓起來。
●過午得二人,一身之外,並無行裝。
○過了中午抓獲了兩個人,全身之外,並無其他隨行物品。
●公曰:“此真盜也。”
○于成龍說:“他們是真正的盜賊。”
●二人詭辯不已。
○這兩個人不停地詭辯。
●公令解衣搜之,見袍服內著女衣二襲,皆奩中物也。
○于成龍命令脫掉兩人的衣服搜查,發現外衣裡面套著兩身女裝,都是富紳家嫁妝的衣物。
●蓋恐次日大搜急於移置而物多難攜故密著而屢出之也。
○原來盜賊們擔心第二天大搜查,急於轉移贓物,物品太多,難以攜帶,所以秘密地穿在身上,多次帶出城去。
中丞于成龍巡視到高郵。恰好有一個富紳家即將嫁女兒,嫁妝非常多,夜裡被盜賊穿牆打洞席捲一空。當地刺史束手無策。于成龍命令關閉各個城門,只留一個城門放行人出入,派公差頭目把守,嚴格搜查行人的裝載。又出告示告知全城百姓各自回家,等候第二天仔細搜查,務必找到贓物。于成龍暗地裡叮囑公差頭目:如果有人從城門出入兩次的就把他抓起來。過了中午抓獲了兩個人,全身之外,並無其他隨行物品。于成龍說:“他們是真正的盜賊。”這兩個人不停地詭辯。于成龍命令脫掉兩人的衣服搜查,發現外衣裡面套著兩身女裝,都是富紳家嫁妝的衣物。原來盜賊們擔心第二天大搜查,急於轉移贓物,物品太多,難以攜帶,所以秘密地穿在身上,多次帶出城去。
另外,在於公做縣宰時,他去鄰縣。一天早上經過鄰縣城郊,看見有兩個人用床抬著病人,(病人)蓋著大被;枕上露著頭髮,頭髮上插著一根鳳釵,側身睡在床上。有三四個身強力壯的男子在兩旁跟隨著,時不時輪流替換用手擁裹床被,叫病人把被壓在身下,好像怕風進入。過了一會兒在路旁歇息,接著又讓兩個人換著來抬。於公走過後,又派仆隸回去探問,回答說是妹子病情垂危,將她送回婆家。於公走了二三里,又派仆隸回去,監視他們進了哪個村莊。仆隸在他們後面跟著,到了一處村舍,看見有兩個男子迎著出來,仆隸回去把這告訴了於公。於公對那縣宰說:“城中恐怕有盜賊打劫行盜吧?”鄰宰回答說:“沒有這事。”當時考核功績法令嚴厲,上下都忌諱寇盜,所以即使被盜賊打劫,也隱瞞忍著不敢說出。於公住進旅館,吩咐家人察訪,果真有一富家被強盜打劫,富翁也被炮烙致死。於公叫來他的兒子詢問被劫的情況,他的兒子堅持不承認。於公說:“我已經在此替你捕到(其實是查到)了盜賊,沒有別的什麼。”富翁之子才叩頭哭泣,哀求於公為他父親報仇雪恨。於公叩開城門往見鄰宰,叫他差遣健役在四更時分出城,徑直去了某處村舍,結果捕獲八人,一審問就承認了。問那病婦是什麼人,盜賊供認說:“那夜同在妓院,因此就與妓女合謀,把盜金放在床上,叫她抱著睡在床上,然後抬到窩藏之處進行瓜分。”大家都佩服於公的神明。有人問他憑什麼知道事情的原故的,於公回答說:“這很容易理解,只是人們不大關心罷了。哪裡有少婦睡在床上,而允許別人入手到她的被子裡的?而且換肩而行,(正說明)那被抬的東西非常重,還交替用手護著,就知道其中一定藏有東西了。如果是病婦昏昏沉沉地被抬到,就一定有富人倚著門框迎接;只見男子出來,又沒見驚問一句話,因此就確認他們是盜賊了。”
練習
閱讀下面的文言文,完成1~4題。(2010·廣東省珠海市附加題,1-4,10分) 於中丞成龍按①部至高郵。適巨紳家將嫁女,妝奩甚富,夜被穿窬②。席捲而去。刺史無術。公令諸門盡閉,止留一門放行人出入,吏目守之,嚴搜裝載。又出示諭閨城戶口各歸第宅,候次日查點搜掘,務得贓物所在。乃陰囑吏目:設有城門中出入至再者捉之。過午得二人,一身之外,並無行裝。公日:“此真盜也。”二人詭辯不已。公令解衣搜之,見袍服內著女衣二襲,皆奩中物也。蓋恐次日大搜急於移置而物多難攜故密著而屢出之也。 (選自《聊齋·于成龍》) 【注】①按:巡視,巡行。 ②窬:yú,洞,窟窿。1.解釋加點詞語在句中的意思。(2分) (1)適巨紳家將嫁女 適: (2)又出示諭闔城戶口 諭:2.給文中劃線句子需要加標點的地方用“|”標出來,全都恰當的一項是(2分) A.蓋恐次日大搜|急於移置而物多l|難攜故密著|而屢出之也。 B.蓋恐次日|大搜急於移置|而物多難攜故|密著而屢出之也。 c.蓋恐次日大搜|急於移置|而物多難攜|故密著而屢出之也。 D.蓋恐次日大搜急|於移置而物多|難攜故密著|而屢出之也。3.于成龍如何斷定被捉的兩人就是“真盜”?(4分)4.請各用一兩個詞語,概括文中人物的主要特點。(2分)(1)盜賊:(2)于成龍:
參考答案1、(1)恰好(1分)(2)告知(1分)2、C3、因為于成龍已經放出風聲,第二天將在全城嚴加搜查。在這種情況下,這二人多次出入城門,本該事出有因,而他們出入城門卻又不帶行裝,其實是欲蓋彌彰。所以于成龍推斷這兩人應該就是鋌而走險、急於轉移贓物的盜賊。4、(1)狡詐貪婪(或:利令智昏)(1分)(2)破案如神(或:才智過人,機智果斷)(1分)