由於兩種語言各自的特點及其差別,將一種語言譯往另一種語言時,宜添加內容,反之則宜省略該部分內容,兩者互為逆運算關係,即甲語言語句+某內容=乙語言語句,將該內容移項後得,甲語言語句=乙語言語句-某內容,兩式等價,互為逆運算。例:英漢互譯中,對諸如“洗漱”之類的動詞,在漢語中若無特別說明,其賓語可推定為主語自己的,譯往英語時其賓語須加物主代詞,譯自英語時宜省略物主代詞,即含“洗漱”等動詞的漢語語句+物主代詞=含“洗漱”等動詞的英語語句,將該內容移項後得,含“洗漱”等動詞的英語語句-物主代詞=含“洗漱”等動詞的漢語語句,兩式等價,互為逆運算。同樣是“洗”這個詞,英語作不及物動詞(wash)時可漢譯作動賓詞組“洗衣”,添加賓語“衣”,反之則可省略“衣”,只譯“洗”,即英語wash+賓語=漢語“洗衣”,將賓語移項後得,漢語“洗衣”-賓語=英語wash,兩式等價,互為逆運算;其他可漢譯作動賓詞組的英語不及物動詞亦可適用這種逆運算。
相關詞條
-
離散數學[金聰、郭金蕾編著書籍]
1.1.1命題的概念1.1.2邏輯連線詞1.2命題公式及命題公式的翻譯1.2.1命題公式1.2.2命題的翻譯1.2.3命題公式的解釋1.3等價公式...2.1.1個體、謂詞2.1.2命題函式2.1.3量詞2.2謂詞公式與翻譯...
書籍信息 內容簡介 圖書目錄 -
費恩曼物理學講義(第1卷)
的原本進行了翻譯。本書中的費恩曼自序由鄭永令在吳子儀譯稿的基礎上重譯,前言由李洪芳翻譯,潘篤武校閱,關於費恩曼和《費恩曼物理學講義》另序由潘篤武翻譯。本卷正文由李洪芳、鍾萬蘅在王子輔譯稿的基礎上重新翻譯,第42章鄭永令...
內容介紹 作者介紹 作品目錄 -
帝方
,絕對神跡少年。」?相遇部分摘抄?[翻譯版本來自輕國...
簡介 個人信息 帝方推廣? ?相遇部分摘抄? P網同人作者 -
離散數學[電子工業出版社2005年版圖書]
命題的基本概念1.1.2 命題聯結詞1.2 命題公式與翻譯1.3 真值表...運算4.2.3 元關係的求逆運算4.3 關係的性質4.4 關係的閉包運算...
圖書信息 內容簡介 目錄 -
驗
computations] 算題算好以後,再通過逆運算演算一遍,檢驗以前...[experimental verification] 檢驗或測驗精確性或準確性外文翻譯漢譯英驗...
基本信息 參考辭彙 古籍解釋 詳細註解 詞性變化